Responsive Banner

Linguistic landscape study on the tourism place in Malang Regency

Khoiruddin, Muhammad Annas (2025) Linguistic landscape study on the tourism place in Malang Regency. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img]
Preview
Text (Fulltext)
19320204.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

(11MB) | Preview

Abstract

ENGLISH:

This research explores the linguistic landscape in two tourism places in Malang Regency: Sengkaling UMM Recreation Park and Balekambang Beach. This research aims to analyze the functions and patterns of public signs, as well as the effect of economy, power, and status on language use in tourism signage. Qualitative method was used, data were collected with observations, photographs, and interviews. The analysis employed the frameworks of Spolsky & Cooper (1991), Spolsky (2009), and Landry & Bourhis (1997). Findings show that most signs function as informative and advertising, with monolingual patterns (Indonesia) dominating, followed by bilingual signs (Indonesia-English and Indonesia-Arabic), and no multilingual signs were found. The result also shows that language choices are affected by the intended reader, institutional identity, and marketing purposes. In addition, different management (government vs. private) influences the implementation of linguistic landscapes, for private management tends to focus on commercial while government management emphasizes the delivery of information to the public. This research contributes to the understanding of how language, space, and tourism intersect, emphasizing the role of language policy and symbolic representation on public signages.

INDONESIA:

Penelitian ini meneliti lanskap linguistik di dua tempat wisata di Kabupten Malang: Taman Rekreasi Sengkaling UMM dan Pantai Balekambang. Tujuan dari penelitian ini untuk menganalisa fungsi dan pola bahasa yang ada di tempat umum juga faktor yang mempengaruhinya seperti, faktor ekonomi, status, dan kekuatan pada penggunanan bahasa di tempat wisata. Menggunakan metode kualitatif, pengumpulan data dilakukan dengan cara observasi, mengambil foto, dan wawancara. Analisis temuan dalam penelitian ini menggunakan teori dari Spolsky & Cooper (1991), Spolsky (2009), dan Landry & Bourhis (1997). Penemuan mengungkapkan bahwa mayoritas tanda berfungsi sebagai pemberi informasi dan papan iklan, dengan mayoritas pola monolingual (Indonesia), diikuti dengan pola dwibahasa (Indonesia-Inggris dan Indonesia-Arab) dan tidak ditemukan pola multibahasa. Hasil penelitian juga menunjukkan pilihan bahasa pada papan tanda dipengaruhi oleh pembaca yang dituju, identitas institusi, dan tujuan pemasaran. Sebagai tambahan perbedaan pengelola (pemerintah vs swasta) mempengaruhi penerapan lanskap linguistik, pengelola swasta lebih fokus pada komersial sementara, pengelola pemerintah lebih menekankan pada penyampaian informasi pada publik. Penelitian ini berkontribusi pada pemahaman bagaimana bahasa, ruang, dan pariwisata bersinggungan, dengan menekankan pentingnya peran kebijakan bahasa dan representsi simbolis dalam papan tanda publik.

ARABIC:

تناول هذه الدراسة المشهد اللغوي في موقعين سياحيين في محافظة مالانج: حديقة سينجكالينغ الترفيهية التابعة لجامعة المحمدية وشاطئ باليكامبانغ. تهدف الدراسة إلى تحليل وظائف وأنماط اللغة المستخدمة في الأماكن العامة بالإضافة إلى العوامل المؤثرة مثل العوامل الاقتصادية، الوضع الاجتماعي، والقوة في استخدام اللغة في المواقع السياحية. اعتمدت هذه الدراسة على المنهج النوعي، وتم جمع البيانات من خلال الملاحظة، والتصوير الفوتوغرافي، والمقابلات. اعتمد تحليل النتائج ع لى نظريات سبولسكي وكوبر (١٩٩١)، سبولسكي (٢٠٠٩)، ولاندري وبورهيس (١٩٩٧). كشفت النتائج أن الغالبية العظمى من العلامات تؤدي وظيفة إعلامية وإعلانية، مع سيطرة النمط الأحادي اللغة (الإندونيسية)، يليه النمط الثنائي اللغة (الإندونيسية–الإنجليزية والإندونيسية–العربية)، ولم يتم العثور على أي نمط متعدد اللغات. أظهرت النتائج أن اختيار اللغة في العلامات يتأثر بالقارئ المستهدف، والهوية المؤسسية، وأهداف التسويق. بالإضافة إلى ذلك، فإن اختلاف الجهة المديرة (الحكومة مقابل القطاع الخاص) يؤثر على تطبيق المشهد اللغوي, بينما يركز مديرو القطاع الخاص على الجانب التجاري، يركز المديرون الحكوميون على تقديم المعلومات للجمهور.تسهم هذه الدراسة في فهم كيفية تداخل اللغة والمكان والسياحة، من خلال التأكيد على أهمية دور سياسة اللغة والتمثيل الرمزي في العلامات العامة.

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item