Mohtar Hakim, Moh Junaidi (2024) Dell Hymes تثاقف الثقافة العربية في تقدم اللغة المادورية على ضوء نظرية. Masters thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
Text (Fulltext)
220301210007.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (1MB) |
Abstract
ARABIC:
التثاقف له تأثير مهم في تطور العصر الحديث من حيث الثقافة. يمكن أن يحدث التثاقف في التواصل الثقافي العربي في تطوير اللغة المادورية بأشكال مختلفة، بما في ذلك استخدام المفردات والعبارات وهيكل الجملة وأنماط الكلام المشتقة من اللغة العربية، وخاصة تلك المعتمدة والمتكيفة مع السياق الثقافي والاجتماعي لمادورا. الغرض من هذه الأطروحة هو: 1) معرفة شكل التثاقف في التواصل العربي في منظور مادوريس ديل هايمز. 2) الكشف عن العوامل التي تؤثر على عملية التثاقف للغة العربية في تطور اللغة المادورية.
ستخدمت هذه الأطروحة طريقة وصفية نوعية مع نهج إثنوغرافي. تشمل تقنيات جمع البيانات المستخدمة الملاحظة بالملاحظة، والمقابلات غير الرسمية، وتوثيق القاموس الكامل للغة مادورية. لتحليل البيانات، استخدم الباحث نموذج ديل هايمز S-P-E-A-K-I-N-Gبما في ذلك: الإعداد (السياق\Setting)، والمشاركين (المشاركينParticipants\)، والغايات (الأهدافEnd\)، وتسلسل الفعل (تسلسل الإجراءاتAct\)، والمفتاح (النمط\Key)، والأدوات (الأدواتInstruments\)، والقواعد (القواعدNorms\)، والنوع (النوع\Genre).
تائج هذه الدراسة هي: أولا، هناك شكل من أشكال المحادثة. ثانيا، في شكل مفردات وتعبيرات. أما بالنسبة لشكل المحادثة ، فقد وجد الباحث 11 مثالا على البيانات: مفردات جديدة مثل "yukul" باللغة العربية "يأكل" والتي تعني تناول الطعام. أما الشكل الثاني فهو الشكل الموجود في قاموس المفردات الذي وجده الباحث من خلال عملية ملاحظة وتحليل المعجم الكامل للغة مادورا ووجد أن هناك عملية تثاقف للغة العربية في لغة مادورا والتي تم وصفها في البيانات أعلاه والتي تحتوي على 81 كلمة مفردة وجدها الباحث في دراسة القاموس التي ولدت مفردات جديدة. وكذالك العوامل التي تؤثر على عملية تثاقف الثقافة العربية سعيا لزيادة التكامل الثقافي والهوية. أما بالنسبة للعوامل المختلفة، أولا، يؤثر التداخل بين اللغة العربية والمادورية في استخدام اللغة العربية في مادورا على سلوك الكلام وأسلوب الكلام باللغة العربية، ثانيا، يؤثر تكيف اللغة العربية مع السكان المحليين في مادورا على اختلاط اللغة العربية والمادورية في التواصل اليومي. سينعكس ذلك في الممارسات الدينية والتقاليد العرفية والأعراف الاجتماعية المتأثرة باللغة العربية ، والتي بدورها ستشكل هوية ثقافية فريدة لشعب مادورا.
INDONESIA:
Akulturasi memiliki pengaruh penting dalam Perkembangan zaman modern dari segi budaya, Bahasa. Akulturasi komunikasi Budaya Arab dalam perkembangan Bahasa Madura dapat terjadi dalam berbagai bentuk, meliputi penggunaan kosakata, frase, struktur kalimat, dan gaya berbicara yang berasal dari Bahasa Arab khususnya yang diadopsi dan disesuaikan dengan konteks budaya dan sosial Madura. Tujuan dari tesis ini yaitu untuk 1) mengatahui Bentuk Akulturasi Komunikasi Bahasa Arab Dalam Bahasa Madura Persepektif Dell Hymes. 2) mengungkap factor yang mempengaruhi Proses Akulturasi Bahasa Arab Dalam Perkembangan Bahasa Madura.
Tesis ini menggunakan metode kualitatif deskriptif dengan jenis pendekatan etnografi. Teknik pengumpulan data yang digunakan meliputi pengamatan secara observasi, wawancara non formal, serta dokumentasi dari kamus lengkap Bahasa madura. Untuk menganalisis data, peneliti menggunakan model SPEAKING milik Dell Hymes meliputi: Setting and scene, Participants, Ends or goals, Acts or speech acts, Key or tone, Instrumentalities or channels, Norms of interaction, and Genre.
Hasil dari penelitian ini Terdapat dua bentuk dalam akulturasi arab dalam Bahasa madura: pertama, terdapat dalam bentuk percakapan. Kedua, dalam bentuk kosa kata dan ungkapan. Adapun dalam bentuk percakapan peneliti menemukan 11 data contoh: kosa kata baru seperti “yukul” dalam Bahasa arab “يأكل” yang artinya makan. Bentuk kedua, bentuk Dalam kosa kata kamus yang di temukan oleh peneliti melalui proses observasi dan telaah kamus lengkap Bahasa madura dan menemukan adanya proses akulturasi Bahasa arab dalam Bahasa madura yang telah di paparkan pada data di atas yang memepunyai 81 kosa kata yang di temukan oleh peneliti dalam pada kajian kamus tersebut yang melahirkan kosa kata baru. Faktor yang mempengaruhi terjadinya proses akulturasi budaya arab dalam upaya peningkatan Integrasi Budaya dan Identitas. Adapun faktor yang berbeda pertama, Interferensi antara bahasa Arab dengan bahasa Madura dalam penggunaan bahasa Arab di Madura mempengaruhi tindak tutur dan gaya tutur dalam bahasa Arab, kedua, Penyesuaian bahasa Arab dengan penduduk lokal di Madura mempengaruhi percampuran bahasa Arab dan bahasa Madura dalam komunikasi sehari-hari. Ini akan tercermin dalam praktik keagamaan, tradisi adat, dan norma-norma sosial yang dipengaruhi oleh Bahasa Arab, yang pada gilirannya akan membentuk identitas budaya yang unik bagi masyarakat Madura.
ENGLISH:
The acculturation has an important influence in the development of modern times in terms of culture. Acculturation of Arabic cultural communication in the development of the Madura language can occur in various forms, including the use of vocabulary, phrases, sentence structure, and speech styles derived from Arabic, especially those adopted and adapted to the cultural and social context of Madura. The purpose of this thesis is to 1) know the form of acculturation of Arabic communication in Madura perspective Dell Hymes. 2) revealing the factors that influence the process of acculturation of Arabic in the development of the Madura language.
This thesis uses descriptive qualitative method with ethnographic approach. Data collection techniques used include observation by observation, non-formal interviews, and documentation of the complete dictionary of the Madurese language. To analyze the data, the researchers used Dell Hymes' SPEAKING model including: Setting and scene, Participants, Ends or goals, Acts or speech acts, Key or tone, Instrumentalities or channels, Norms of interaction, and Genre.
The results of this study There are two forms of Arabic acculturation in Madura language: first, there is a form of conversation. Second, in the form of vocabulary and expressions. As for the form of conversation, the researcher found 11 example data: new vocabulary such as "yukul" in Arabic "يأكل" which means to eat. The second form, the form in the dictionary vocabulary found by the researcher through the process of observation and analysis of the complete dictionary of the Madura language and found that there is a process of acculturation of the Arabic language in the Madura language which has been described in the data above which has 81 vocabulary words found by the researcher in the dictionary study which gave birth to new vocabulary. Factors that affect the process of acculturation of Arab culture in an effort to increase Cultural Integration and Identity. As for the different factors, first, the interference between Arabic and Madurese in the use of Arabic in Madura affects speech behavior and speech style in Arabic, second, the adjustment of Arabic with local residents in Madura affects the mixing of Arabic and Madurese in daily communication. This will be reflected in religious practices, customary traditions, and social norms influenced by the Arabic language, which in turn will form a unique cultural identity for the Madura people.
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |