Responsive Banner

التداخل النحوي الإندونيسي في محادثة العربية عند الطالبات بمعهد التزكية الإسلامي العالمي داو، مالانج، جوى الشرقية: دراسة علم اللغة الإجتماعي

Yeni, Tri Rahayu Nurma (2020) التداخل النحوي الإندونيسي في محادثة العربية عند الطالبات بمعهد التزكية الإسلامي العالمي داو، مالانج، جوى الشرقية: دراسة علم اللغة الإجتماعي. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img]
Preview
Text (Fulltext)
16310093.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (4MB) | Preview

Abstract

مستخلص البحث

خلفية هذه المشكلة البحثية هي وجود التزام اللغات الأجنبية، العربية والإنجليزية لدى الطالبات بمعهد التزكية الإسلامي العالمي مالانج، الذين يأتون من مناطق مختلفة في إندونيسيا. ونتيجة لذلك، فإن اللغة الإندونيسية التي كانوا يتقنونها سابقًا، واللغة العربية التي كانوا يدرسونها، اتصلوا ببعضهم البعض وتسببت في تداخلات كانت انحرافات متأثرة باللغة الأم أو اللغة الإقليمية.
تهدف هذه الدراسة إلى وصف شكل التداخل النحوي الإندونيسي في محادثة العربية لدى الطالبات في الصف الثامن بمعهد التزكية الإسلامي العالمي مالانج، ووصف العوامل التي تسبب حدوث التداخل النحوي الإندونيسي في المحادثة العربية، وكيفية التغلب على حدوث التداخل النحوي الإندونيسي في محادثة العربية عند الطالبات بمعهد التزكية الإسلامي العالمي مالانج.

تستخدم هذه الدراسة نظرية التداخل النحوي لمنظور Uriel Weinrech في دراسة اللغويات الاجتماعية. أظهرت النتائج أن التداخل النحوي للغة الإندونيسية في المحادثات العربية لدى الطالبات في الصف الثامن بمعهد التزكية الإسلامي العالمي مالانج يتألف من التداخل الصرفي والنحوي. التداخل الصرفي الذي يحدث في شكل عمليات الإضافة والتكرار. بينما يحدث التداخل النحوي على مستوى العبارات والجمل. العوامل التي تسبب حدوث التداخل النحوي في اللغة الإندونيسية في المحادثات العربية لدى الطالبات في الصف الثامن بمعهد التزكية الإسلامي العالمي مالانج، تتكون من عوامل هيكلية وعوامل غير هيكلية. العوامل الهيكلية هي الاختلافات بين النظام النحوي بين الإندونيسية والعربية. عليهم وما إلى ذلك. يمكن التغلب على التداخل من خلال غرس الوعي حول التداخل الذي يحدث، وإيلاء الاهتمام والتأكيد في الإشراف على الطالبات.

ABSTRACT

The background of this research problem is the existence of the obligation of foreign languages, Arabic and English for the students of Malang IIBS Tazkia who come from various regions in Indonesia. As a result, the Indonesian language they had previously mastered, and the Arabic language they were studying, made contact with each other and caused interference which was deviations influenced by the mother tongue or regional language.

This study aims to describe the form of Indonesian grammatical interference in Arabic conversation in students of class VIII Tazkia IIBS, describe the factors causing the occurrence of Indonesian grammatical interference in Arabic conversation, and how to overcome the occurrence of Indonesian grammatical interference in student Arabic language conversations class VIII Tazkia IIBS.

This study uses the grammatical interference theory of Uriel Weinrech's perspective in the study of Sociolinguistics. This research is a qualitative research with a sociolinguistic approach model that aims to describe the data in the form of Indonesian grammatical interference in Arabic conversations that occur in the Tazkia IIBS boarding school. The factors that cause the occurrence of grammatical interference in the Indonesian language in Arabic conversations of students of Tazkia IIBS Malang consist of structural factors and non-structural factors. Structural factors are the differences between the grammatical system between Indonesian and Arabic. While non-structural factors in the form of speakers' bounty and speech partners, are afraid of being sanctioned and so forth. Interference can be overcome by instilling awareness about the interference that occurs, giving attention and emphasis in supervising students.

ABSTRAK

Latar belakang masalah penelitian ini adalah adanya kewajiban berbahasa asing, bahasa Arab dan bahasa Inggris bagi para santri Tazkia IIBS Malang yang berasal dari berbagai wilayah di Indonesia. Akibatnya, bahasa Indonesia yang sebelumnya telah mereka kuasai, dan bahasa Arab yang sedang mereka pelajari saling berkontak dan menimbulkan terjadinya interferensi yaitu penyimpangan-penyimpangan yang dipengaruhi oleh bahasa ibu atau bahasa daerah.

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk interferensi gramatikal Bahasa Indonesia dalam percakapan berbahasa Arab pada santri kelas VIII Tazkia IIBS, mendeskripsikan faktor-faktor penyabab terjadinya interferensi gramatikal bahasa indonesia dalam percakapan berbahasa Arab, dan bagaimana cara mengatasi terjadinya interferensi gramatikal bahasa indonesia dalam percakapan berbahasa arab santri kelas VIII Tazkia IIBS.

Penelitian ini menggunakan teori Interferensi gramatikal perspektif Uriel Weinrech dalam kajian Sosiolinguistik. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan model pendekatan Sosiolinguistik yang bertujuan mendeskripsikan data berupa interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam percakapan berbahasa Arab yang terjadi di lingkungan pondok pesantren Tazkia IIBS.

Hasil penelitian menunjukkan Interferensi morfologi yang terjadi berupa proses afiksasi dan reduplikasi. Sedangakan interferensi sintaksis terjadi pada tingkat frasa, klausa, dan kalimat. Faktor-faktor yang menyebabkan terjadinya interferensi gramatikal bahasa Indonesia dalam percakapan berbahasa Arab santri Tazkia IIBS Malang terdiri dari faktor struktural dan faktor non struktural. Faktor struktural berupa perbedaan antara sistem gramatikal antara bahasa Indonesia dengan bahasa Arab. Sedangkan faktor non-struktural berupa kedwibahaan penutur dan mitra tutur, takut terkan sanksi dan lain sebagainya. Interferensi dapat diatasi dengan cara menanamkan kesadaran tentang interferensi yang terjadi, memberi perhatian dan penekanan dalam mengawasi santri.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Hasyim, Muhammad
Contributors:
ContributionNameEmail
UNSPECIFIEDHasyim, MuhammadUNSPECIFIED
Keywords: التداخل النحوي; الإندونيسي; العربي; الطالبات معهد التزكية; Grammatical Interference; Indonesian; Arabic; student Tazkia IIBS Interferensi gramatikal; bahasa Indonesia; bahasa Arab; Santri Tazkia IIBS
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200409 Arabic Linguistics > 20040901 'Ilmu al-Nahw (Arabic Syntax and Grammar)
20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200409 Arabic Linguistics > 20040902 'Ilmu al-Sharf (Arabic Morphology)
20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200409 Arabic Linguistics > 20040909 'Ilmu al-Lughah al-Ijtima'iy (Arabic Sociolinguistics)
Departement: Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Tri Rahayu Nurma Yeni
Date Deposited: 09 Jun 2020 11:06
Last Modified: 19 Jun 2020 10:34
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/17609

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item