التناص في شعر عين النجيب و شعر جلال الدين الرومي

Amalia, Sirly Rizki (2017) التناص في شعر عين النجيب و شعر جلال الدين الرومي. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img]
Preview
Text (Fulltext)
13310137.PDF - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (2MB) | Preview

Abstract

مستخلص البحث

الأعمال الأدبية هي نتيجة للأفكار والتخيلالشخصية التي ما صب في حاوية باستخدام اللغة كالوسيلة. الأعمال الأدبية كالرد على الأعمال الأدبية المنشورة من قبل، لأن النص له إرتباط ولا يمكنأن ينفصلمن نص آخر.

أسئلة البحث فيهذا البحث، الأوّل : ما الأبيات من الشعرية لجلال الدين الرومي المستدعاة في شعر عين النجيب ؟الثانى : ما أشكال التناص الشعري في جلال الدين الرومي وعين النجيب؟ما أشكال التناص الشعري في جلال الدين الرومي وعين النجيب؟

هذا البحث لها أهدفين، الأوّل : لمعرفة الأبيات من شعر جلال الدين الرومي المستدعاة في شعر عين النجيب، الثانى : لمعرفة أشكال التناص الشعري في جلال الدين الرومي و عين النجيب.في هذا البحث إستخدمت الباحثة المنهج كيفية الوصفي اجتماعا من نوع المكتبية. وأما المنهج الذي الإستخدمت الباحثة في هذا البحث هو المنهج التاريخي، وطريقة جمع البيانات بالطريقة التوثيقيه.

نتائج هذا البحث أنّ الأبيات الشعرية عين النجيب المستدعاة بالأبيات الشعرية لجلال الدين الرومي من نوع اللفظ و الموضوع، وهي :تفسير "وهو معكم أينما كنتم"،قصة آدم عليه سلام وإغمض القضاء بصره عن مراعاة صريم النهري وترك التكويل،إعلان آدم مسئوليته عن زلته قائلا: ربناظلمنا و نسبة إبليس ذنبه إلى الله تعال قائلا: بما أغويتني. وأشكال التناص الشعري في جلال الدين الرومي و عين النجيب، هي:التناص الإشاري والتناص الامتصاصي

ABSTRACT

Literary works are the result of the mind, the imagination, the imagination of someone who is cast through the language. Literary works is also a response to previously published literary works, because a text must have a linkage and can not be removed completely from other texts.

The questions of this research first: where do the verses of Jalaluddin Rumy’s poetry fit with the verses of Ainun Najib. Secondly: how is the intertextual form of Jalaluddin Rumy poetry and Ainun Najib. This research has two purposes: first: to describe the temple of Jalaluddin Rumy transformed by Ainun Najib, secondly: to describe the intertextual form of Jalaluddin Rumy's poetry in the poem' Ainun Najib.

This research is descriptive-qualitative research with type of library research (library research). The method is used in this research is the historical method, and data collection techniques used documentation techniques.

The result of the study showed that Ainun Najib transformed some verses from Jalaluddin Rumy's poetry either in terms of lafadz or theme, among the transformed verses are: Tafsir “wahuwa ma’akum ainamaa kuntum”, Qishotu Adam AS waighmadhu al-qodhoi bashrihi ‘an maroo’aati shorimi an-nahri waturuki at-takwiili, I’laanu Adam masuuliyatahu ‘an zaltili qooila : Robbana dholamnaa wa nisbati iblis dzambihi ilaa Allahi ta’aala qooilaa: bimaa aghwaitanii.

The intertextual form of Jalaluddin Rumy's poetry in Ainun Najib's poem, al-tanash al-isyari, al-tanash al-imtishashi.

ABSTRAK

Karya sastra merupakan hasil dari pikiran, khayalan, imajinasi seseorang yang dituangan melalui bahasa. Karya sastra juga merupakan respons pada karya sastra yang terbit sebelumnya, karena suatu teks pasti miliki keterkaitan dan tidak dapat dilepaskan sama sekali dari teks lain.

Rumusan masalah pada penelitian ini pertama: bait-bait mana dari puisi Jalaluddin Rumy yang sesuai dengan bait-bait puisi Ainun Najib, kedua: Bagaimana bentuk intertekstual puisi Jalaluddin Rumy dan Ainun Najib. Penelitian ini memiliki dua tujuan, pertama : untuk mendeskripsikan bait Jalaluddin Rumy yang ditransformasi oleh Ainun Najib, kedua : untuk mendeskripsikan bentuk intertekstual puisi Jalaluddin Rumy dalam puisi Ainun Najib.

Penelitian ini adalah penelitian deskripstif - kualitatif dengan jenis penelitian kepustakaan (library research). Adapun metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode histori, dan teknik pengumpulan datanya menggunakan teknik dokumentasi.

Hasil pada penelitian menunjukkan bahwa Ainun Najib mentrasformasi beberapa bait dari puisi Jalaluddin Rumy baik dari segi lafadz atau tema. Diantara bait-bait yang ditransformasi adalah : Tafsir “wahuwa ma’akum ainamaa kuntum”, Qishotu Adam AS waighmadhu al-qodhoi bashrihi ‘an maroo’aati shorimi an-nahri waturuki at-takwiili, I’laanu Adam masuuliyatahu ‘an zaltili qooila : Robbana dholamnaa wa nisbati iblis dzambihi ilaa Allahi ta’aala qooilaa: bimaa aghwaitanii.

Bentuk intertekstual puisi Jalaluddin Rumy dalam puisi Ainun Najib, yaitu: al-tanash al-isyari, al-tanash al-imtishashi.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Halimi, Halimi
Keywords: التناص; الشعر; Intertextual; Poetry; Intertekstual; Puisi
Departement: Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Mohammad Syahriel Ar
Date Deposited: 31 Jan 2018 09:34
Last Modified: 31 Jan 2018 09:34
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/9429

Actions (login required)

View Item View Item