Khamim, M. (2014) معنى كلمة ياأبت و ياب ني في القرآن: دراسة وصفية أسلوبيّة. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
Text (Fulltext)
10310065.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (3MB) |
Abstract
مستخلص البحث
إن البيان والبالغة و فصاحة اللغة ىى وجو الإعجاز والتحدى القرآىن األول الذى كان دليل دق الرسالة فى الأمة التى أنزت عليها. يكون القرآن هدى اللناس، و لكن أكثرىم لا يعرفون و لا يعلمون املعاىن القرآن حقًا بسبب عدم الفهم اللغة العربية. لإزالة هذه املسألة، فيحتج إىل العلم الذي يعرف ويفهم بو حنو ستيليستكية أو أسلوبية تبحث فيها الأحوال عن النصوص بدون إستثناء القصص القرآن، ويصوره أبلغ صورة قصص: القرآن الكرمي. من بعض القصص القرآن قصة ب إمساعيل و إبراهيم كما سورة الصافّات014 و قصة ب يوسف و يعقوب سورة يوسف
5-2. أخد الباحث هات الأيت لأن فيهما املزيات، لأن إمساعيل و يوسف يقول لأهبما )إبراهيم و يعقوب( بكلمة "ياأبت" دون كلمة "ياأيب". وكذلك ما قال إبراهيم و يعقوب لإبنهما )إمساعيل و يوسف( بكلمة "يابُ ي" دون كلمة "ياإب".
وأسئلة هذا البحث هي كيف الأحوال الي تدف وقو ااحماورة ب إمساعيل و إبراهيم سورة الصافّات 014 و ب يوسف و يعقوب سورة يوسف 2-5؟ و ما معنى كلمة ياًأبت و يابنى في انحاورة بين إسماعيل و إبرهيم في سورة الصاقات 0٠٢ و ب يوسف و يعقوب سورة يوسف 2-5؟ و أهدافو ملعرفة الأحوال الي تدف وقو ااحماورة بين إسماعيل و إبراهيم في سورة الصافّات 0٠٢ و بين يوسف و يعقوب في سورة يوف) 2-5 ولمعرفة معنى كلمة ياأبت٠ و يابنى المضمونة في السورتين السابقين.
و إن ىذا البحث ىو البحث الكيفية الوصفية )fikpuakauK fitatulauK(. والطريقة الي استخدام الباحث مج البيانات ىي الطريقة الوثاقية Documenter) (Method على الدراسة املكتبية (Library Research) ، و أما طريقة حتليلها ىي طريقة أو املنهج الوصفي للتحليل األسلويب.
ونتائج ىذا البحث أن وق ااحماورة ب إمساعيل و إبراىيم سورة الصافّات
4ا0 بكلمة ياأب١ت و يابنى بسبب الأحوال الي تدفع وقوعها، منها استسمو إمساعيل أمر اهلل و طاعة والده و دعا إبرىيم البنو بكلمة "يا ب" وليس الكلمة "يااب" أو "ياولدي"، السبب ىذا أن إبراىيم لو رحم عظيم إلمساعيل لأنو قد انتظره لفرتة طويلة وىو اآلن غالم ياف قوي. وجانبًا أن إبراىيم مؤمر على أمر اهلل. أما ب القلب. ا يذر الأب ولده بكلمة "ياب" أن يظهر رؤياه إلخوتو لأن إخوتو الحيبونو.
و المعنى عنكلمة "^^^" وأيابني" هو لتصوير تراحم ، أن "بيي" هو تصغير من كلمة "اب" وكلمة "ياأبت" على سبيل التوق والتعظيم. استخدام كلمة "ياأبت" و"يابي" تدل على التلطّف، وهو التلطف التعبير )eufemisme( هو السبب تغير المعنى. وهذا من عبقرية اللغة العربية في ابدال الحروف في بعض الحالات. وهذا من إعجاز القرآن استخدام أنسب البدائل. وهذا تأكد أن أعظم وجوه إعجاز القرآن بيانو ولغتو ونظمو
ABSTRAK
Sesungguhnya Bayan (cara penyampaian), Balaghah, dan kefashihan bahasa merupakan kenampakan mukjizat Al-Qur’an yang utama, yang menjadi petunjuk kebenaran risalah pada umat yang diturunkan padanya. Al-Qur’an menjadi petunjuk bagi umat manusia, akan tetapi kebanyakan manusia tidak memahami dan mengetahui makna-makna Al-Qur’an dengan benar disebabkan oleh tidak adanya pemahaman mereka pada Bahasa Arab. Untuk mengatasi permasalahan ini, dibutuhkan suatu disiplin ilmu yang dengannya dapat memahami dan mengetahui makna-makna Al-Qur’an seperti Stilistika. Stilistika mengkaji tentang hal-hal terkait teks tanpa terkecuali teks kisah Al-Qur’an, yang menjadi kisah terbaik. Diantara kisah yang ada dalam Al-Qur’an adalah kisah antara Ismail As. dengan Ibrahim As. dalam surat As-Shaffat ayat 102, dan kisah antara Yusuf As. dengan Yakub As. dalam surat Yusuf ayat 4-5. Peneliti memilih kedua ayat tersebut dalam penelitian ini dikarenakan terdapat keunikan di dalamnya karena Ismail dan Yusuf memanggil bapaknya (Ibrahim dan Yakub ) dengan kata “Ya Abati” bukan “Ya Abi”. Begitu pula dengan ucapan Ibrahim dan Yakub pada anaknya (Ismail dan Yusuf) dengan kata “Ya Bunayya” bukan kata “Ya Ibni”.
Rumusan dalam penelitian ini yakni: a) Bagaimana hal-hal yang mempengaruhi terjadinya dialog antara Ismail As. dengan Ibrahim As. dalam surat As-Shaffat ayat 102, dan kisah antara Yusuf As. dengan Yakub As. dalam surat Yusuf ayat 4-5? b) Apa makna kata “Ya Abati” dan “Ya Bunayya” yang terdapat pada kedua dialog tersebut?. Sedangkan tujuan penelitian ini yakni:
a) Mengetahui hal-hal yang mempengaruhi terjadinya dialog antara Ismail As. dengan Ibrahim As. dalam surat As-Shaffat ayat 102, dan kisah antara Yusuf As. dengan Yakub As. dalam surat Yusuf ayat 4-5. b) Mengetahui makna kata “Ya Abati” dan “Ya Bunayya” yang terdapat pada kedua dialog tersebut.
Penelitian ini termasuk dalam jenis penelitian kualitatif deskriptif, dengan metode penelitian dokumenter studi pustaka. Dalam penelitian ini, analisis data menggunakan metode analisis deskriptif gaya bahasa.
Hasil penelitian menyatakan bahwa terjadinya dialog antara Ismail dengan Ibrahim dalam surat As-Shaffat ayat 102 dengan menggunakan kata “Ya Abati” dan “Ya Bunayya” disebabkan oleh beberapa hal yang mendorong terjadinya dialog itu, diantaranya yaitu kepasrahan Ismail atas perintah Allah serta ketaatannya pada bapaknya, Ibrahim. Sedangkan seruan Ibrahim pada anaknya dengan kata “Ya Bunayya” bukan “Ya Ibni” ataupun “Ya Waladi” disebabkan oleh rasa sayang yang sangat besar pada Ismail dikarenakan ia telah menunggu kelahiran anak itu dalam waktu yang panjang dan saat ini Ismail telah tumbuh besar menjadi pemuda. Di lain sisi, Ibrahim diperintahkan menjalankan perintah Allah. Sedangkan pada dialog antara Yusuf dengan Yakub dalam surat Yusuf ayat 4-5 salah satu sebab adalah tuntutan cinta, yaitu rasa waspada seorang bapak pada anaknya dengan kata “Ya Bunayya” saat menceritakan mimpinya pada saudara- saudaranya karena sesungguhnya mereka membenci Yusuf.
Adapun makna kata “Ya Abati” dan “Ya Bunayya” adalah menggambarkan rasa saling sayang. Kata “Bunayya” merupakan bentuk tashghir dari kata “Ibni” dan kata “Ya Abati” merupakan ekspresi penghormatan dan pengagungan. Penggunaan kata “Ya Abati” dan “Ya Bunayya” mengarah pada gaya bahasa penghalusan, yaitu eufemisme yang disebabkan oleh perubahan makna. Hal ini menjadi salah satu bentuk luar biasa dari Bahasa Arab, serta menjadi salah satu bentuk kemukjizatan Al-Qur’an dalam penggunaan kata yang paling bagus. Ini semakin menguatkan bahwa wujud terbesar dari mukjizat Al- Qur’an adalah dari segi Bayan (cara penyampaian), bahasa, dan bait (susunannya).
ABSTRACT
Actually Bayan, Balaghah and Language’s fluent are the first miracles of Koran, as the true instruction of Islamic theory for all members of a religious community. Koran is the instruction for all people but many people didn’t know the true meanings of it, because they have not comprehension about Arabic language. The solutions of this problem is stylistics. The stylistics is knowledge that discuss about the texts, meanings, and stories of Koran. Among the story of Koran is story about the dialogue between Ismail and Ibrahim in surah As-Shaffat: 102 and the dialogue between Yusuf and Yakub in surah Yusuf: 4-5. The researcher choose that two stories because there is the unique thing, Ismail and Yusuf called their fathers by “Ya Abati” not “Ya Abi”. As well Ibrahim and Yakub called their childrens by “Ya Bunayya” not “ Ya ibni” or “Ya Waladi.
The questions of this researh are a) What things influenced the dialogue between Ismail and Ibrahim in surah As-Shaffat: 102 and the dialogue between Yusuf and Yakub in surah Yusuf: 4-5? b) What the meaning of “Ya Abati” and “Ya Bunayya” of the both dialogues?. The purposes of this research are: a) To understand what things influenced the dialogue between Ismail and Ibrahim in surah As-Shaffat: 102 and the dialogue between Yusuf and Yakub in surah Yusuf: 4-5. b) To understand what the meaning of “Ya Abati” and “Ya Bunayya” of of the both dialogues.
This research is descriptive kualitative type with documenter and library research, and the data analysis is descriptive analysis methode to analyze language style.
The result talks about happened the dialogue between Ismail and Ibrahim in surah As-Shaffat: 102 by “Ya Abati” and “Ya Bunayya” becaused by things influenced it, they are submission of Ismail to Allah command’s and obedience to his father. And Ibrahim call’s to his son by “Ya Bunayya” not “Ya Ibni” or “Ya Waladi” becaused by the hard love to Ismail whom waited for along time and today Ismail grew to be a teenager. In otherwise, Ibrahim ask him to bring about Allah command’s. And while the dialogue between Yusuf and Yakub in surah Yusuf: 4-5 becaused by demand of love, namely wary of father to his son by “Ya Bunayya” when he tell the dream to his brothers whom dislike to Yusuf.
The meaning of “Ya Abati” and “Ya Bunayya” is describe to love each other. “Bunayya” is making small of “Ibni”, and “Ya Abati” is honour and high expression. “Ya Abati” and “Ya Bunayya” show euphemism. It is amazing style of Arabic and one of the miracles of Koran in used of most beautiful language.It is affirm that the most phenomenon of miracles Koran are Bayan, language, and stucture.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Supervisor: | Muzakki, Ahmad |
Keywords: | أسلوبية; قصة; إعجاز القرآن; لطف التعب Stilistika; Kisah; Mukjizat Al-Qur’an; Eufemisme Stylistics; Narration; The Miracle; Euphemism |
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Arab |
Depositing User: | Moch. Nanda Indra Lexmana |
Date Deposited: | 24 Nov 2023 13:09 |
Last Modified: | 24 Nov 2023 13:09 |
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/58015 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |