Habibii, Muhamad Isbah (2017) الدراسة التقابلية عن تغيرات الزيادة العربية و الإندونيسية و تأديّتها في تعليم اللغة العربية. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
13150078.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (2MB) | Preview |
Abstract
مستلخص البحث
اللغة العربية تمثّل اللغة لاتصال العرب في بلده. وهي لغة القرآن، و يتكلّم بها كل من في الجزيرة العربية قبل مجيء الإسلام بألف سنة . وهي من اللغات الساميّة . و اللغة الإندونيسية تمثّل اللغة لاتصال الإندونيسين وتكون هذه اللغة منذ 28 أكتوبر 1928 ميلادي لغة رسميتا في الإندونيسيا، و هي من اللغات الأوسترونية .ويبدو واضحا من الاختلافات الأنفة الذكر أنها يسبب لأخطأ دارس اللغة العربية. الدارس كثيراما يبدأ الأخطأ في عملية تدريس اللغة العربية. و من بين اسباب الأخطأ هي خصائص اللغة الثانية أو لغة الهدف لا توجد في لغته الأم.
ولذلك فأراد الباحث أن يقييم ببحث الدراسة التقابلية عن تغيرات الزيادة العربية و الإندونيسية و تأديّتها في مهارة الكتابة 1) لعرف وجوه الشبهات والإختلافات بين تغيرات الزيادة العربيّة والإندونسيّة المجهولة في مهارة الكتابة، 2) لعرف تأديّتها في تعليم اللغة العربية. إن مدخل هذا البحث هو المدخل الكيفي. وأما المنهج الذي انتجته الباحثة في هذه الدراسة هو البحث الوصفي والمنهج البحث المكتبي والميداني، ولتحقيقه استخدم هذا البحث البحث الإجرائي.
ونتائج هذا البحث قسمان، هما: 1) وجوه التشبّهات و الإختلافات : أ) فوجوه التشبّهات توجد 10 تشبّهات وهي فائدة تدل على التعدية، والتشبيه، والتكثير، وقصد المكان أو التوجه، و وجود ما اشتقّ منه الفعل فى الفاعل، وذو صفة، وصيرورة، والتحول، والمشاركة، والنسبة، واتخاذ الفعل من الاسم. ب) ووجوه الإختلافات توجد 25 إختلافات، وهي تعلق بالفاعل، وتعلق بالزمان، ويدلّ على إزالة معنى الفعل عن المفعول، وتعريض، والدعاء، والطلب، والتصرف والاجتهاد، و الاختيار، وإختصار الكلمة، والتجنب، والدخول في الزمان والمكان، والوصول الى، ومطاوعة، والتكلف، والإتخاذ، وإضفاء صفة، والمبالغة، وملك، وتناول، والإجماع، وتصويت، وعمل بألة، وفي مجموع، واستعمال الكلمة، ومبني مجهول، ووضع في المكان. 2) تأديّته في تعليم اللغة العربية أولا كتنبؤ الصعوبة في مهارة الكتابة ثانيا،
ABSTRACT
Indonesian language is the language used by people of Indonesia in communicating. This language become the identity of the nation in the midst of other nations in the world. This language is derived from the old Malay language, the Malay language which is until now still be investigated as a relic of the past. Since October 28, 1928, Indonesian language is officially used by the Indonesian as national language. And when viewed from the clump of this language includes Austronesian based on the classification, and Arabic language includes semid based on the classification. This difference of classification leads to errors in learners’ language. Such as the first language fragmentation of a second language (Arabic) which is also called Interference language.
Based on the existing problem the researcher wishes to perform contrastive analysis of similarities and differences in the Indonesian and Arabic affixations and their implications for writing skills. So in this study the researcher took the title "Contrastive Analysis of Indonesian and Arabic Affixation and Its Implication In Arabic learning ". The purpose of this study is 1) to determine the similarities and differences Affix Arabic And Indonesian, and 2) The implications in maharah kitabah. To analyze this research, the researcher used contrastive analysis. The instruments used in this study are documentation, observation and interviews.
The results of this study are divided into two poin, including: 1) similarities and differences Affix Arabic And Indonesian, the first aspect of the similarities there are ten similarities, and aspects of the two aspects of difference there are twenty-five differences. 2) and The implication in maharah kitabah are a) The s Contrastive Analysis can be used to predict the mistakes of students studying foreign languages. The points of difference in each of the first and second language levels will give students difficulties in learning the second language. Preferably the same items will make it easier for students to learn a second language. B) The contrastive analysis can provide a comprehensive and consistent contribution and as a means of controlling the preparation of teaching materials and second language lessons efficiently. By comparison of differences in each level of language analysis, the material can be arranged according to the level of difficulty of each level.
ABSTRAK
Bahasa Indonesia merupakan bahasa yang digunakan oleh rakyat Indonesia dalam berkomunikasi. Bahasa Indonesia menjadi identitas bangsa di tengah-tengah bangsa lain di dunia. Bahasa ini berasal dari bahasa Melayu tua, yaitu bahasa Melayu yang sampai sekarang masih dapat diselidiki sebagai peninggalan masa lampau . Sejak tanggal 28 Oktober 1928, bahasa Indonesia resmi digunakan oleh bangsa Indonesia sebagai bahasa nasional. Dan jika dilihat dari rumpunnya bahasa ini termasuk rumpun bahasa Austronesia . sedangkan Bahasa Arab merupakan Bahasa semit.
Perbedaan rumpun ini yang ahirnya menyebabkan terjadinya kesalahan-kesalahan pada para pelajar bahasa tersebut. seperti pergesekan bahasa pertama terhadap bahasa kedua ( bahasa Arab) yang disebut juga dengan Interferensi bahasa.
Berdasarkan masalah yang ada maka peneliti berkeinginan untuk melakukan analisa kontrastif persamaan dan perbedaan yang dalam hal ini pada Afiksasi bahasa Indonesia dan bahasa Arab dan implikasinya terhadap keterampilan menulis. Sehingga dalam penelitian ini peneliti mengambil judul ” Analisis Kontrastif Afiksasi Bahasa Arab Dan Bahasa Indonesia serta Implikasinya terhadap pembelajaran Bahasa Arab”. Adapun tujuan penelitian ini adalah 1) untuk mengetahui persamaan dan perbedaan Afiksasi Bahasa Arab Dan Bahasa Indonesia, dan 2) Implikasinya terhadap maharah kitabah. Untuk menganalisa data penelitian ini peneliti menggunakan analisa kontrastif. Adapun instrumen yang digunakan dalam penelitian ini adalah dokumentasi, observasi dan wawancara.
Adapun hasil penelitian ini terbagi menjadi dua, diantaranya: 1) persamaan dan perbedaan afiksasi dalam Bahasa arab dan Bahasa Indonesia, A) terdapat sepuluh persamaan, meliputi faidah afiksasi yang ada dalam kedua bahasa B, terdapat dua puluh lima perbedaan meliputi faidah afiksasi yang ada dalam kedua bahasa. 2) dan implikasi Anakon terhadap maharah kitabah adalah a) anakon dapat digunakan untuk meramal kesalahan siswa mempelaari bahasa asing atau bahasa kedua. butir-butir perbedaan dalam tiap-tiap tataran bahasa pertama dan kedua akan memberikan kesulitan kepada para siswa dalam mempelajari bahasa kedua itu. Sebaiknya butir-butir yang sama akan mempermudah siswa mempelajari bahasa kedua. b) anakon dapat memeberikan satu sumbangan yang menyeluruh dan konsisten dan sebagai alat pengendali penyusunan materi pengajaran dan pelajaran bahasa kedua secara efisien. dengan perbandingan perbedaan pada setiap tataran analisis bahasa, bahan dapat disusun sesuai dengan tingkat kesulitan masing-masing tataran
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Hasanah, Mamluatul | ||||||
Contributors: |
|
||||||
Keywords: | تغيرات الزيادة العربية و الإندونيسية; التقابل اللغوي; تأديّت البحث في تعليم اللغة العربية; Afiksasi Bahasa Indonesia Dan Bahasa Arab; Analisa Kontrastif; Implikasinya Dalam pembelajaran Bahasa Arab; Indonesian and Arabic Affixation; Contrastive Analysis; it’s Implication In Arabic learning | ||||||
Departement: | Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Jurusan Pendidikan Bahasa Arab | ||||||
Depositing User: | Mohammad Syahriel Ar | ||||||
Date Deposited: | 22 Jan 2018 15:38 | ||||||
Last Modified: | 22 Jan 2018 15:38 | ||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/9112 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |