Ayumitha, Fevi Henda (2014) Transliterasi huruf latin ke dalam aksara Jawa dengan menggunakan decision tree. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
09650164.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (15MB) | Preview |
Abstract
INDONESIA:
Aksara Jawa merupakan salah satu warisan budaya Indonesia yang wajib dilestarikan. Aksara jawa bersifat silabik atau kesuku-kataan. Sifat silabik ini yang menjadi permasalahan bagi aplikasi transliterasi latin jawa yang sudah ada sebelumnya. Dalam penelitian, digunakan metode Decision Tree untuk mengatasi sifat silabik dari aksara jawa. Decision tree dipilih karena metode tersebut memiliki kemudahan dalam interpretasi hasil yang diharapkan.
Berdasarkan dari penelitian dapat diketahui bahwa alih aksara dapat dilakukan dengan menerapkan metode decision tree dan sifat silabik dari aksara jawa bisa diatasi dengan baik. Berdasarkan pengujian menggunakan 10 kata, 10 kalimat dari buku Pedoman Penulisan Aksara Jawa, dan 10 paragraf serta 10 artikel dari naskah kuno Babaripun Serat Raja Brana, aplikasi ini mampu melakukan alih aksara dengan rata rata tingkat kebenaran di atas 90%. Waktu yang diperlukan untuk melakukan alih aksara berbanding lurus dengan panjangnya kalimat. Semakin panjang kalimat, maka waktu yang diperlukan juga akan semakin lama.
ENGLISH:
Javanese characters is one of indonesia's cultural heritage which should be preserved. Characteristics of Javanese character is syllable. These characteristics will become a problems for Latin-Javanese transliteration application that already exist before. In research, used method of decision tree to overcome characteristics of Javanese characters. Decision tree method was chosen because it has ease in the interpretation of the expected results.
Referring to the research, it can be seen that transliteration can be done by applying a method of decision tree and characteristic of javanese character can be overcome by good. Based on testing using 10 words, 10 sentences from the book of "Pedoman Penulisan Aksara Jawa" and 10 paragraphs and 10 article from an ancient manuscript of "Babaripun Serat Raja Brana", this application is capable of doing transliteration with average levels of truth above 90%. Time required to do transliteration is directly proportional to its length sentence. The longer sentence, then the time required will also become a long time.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Syauqi, A’la and Faisal, Muhammad | |||||||||
Contributors: |
|
|||||||||
Keywords: | Silabik; Syllable; Decision Tree | |||||||||
Departement: | Fakultas Sains dan Teknologi > Jurusan Teknik Informatika | |||||||||
Depositing User: | Dian Anesti | |||||||||
Date Deposited: | 13 Oct 2017 14:04 | |||||||||
Last Modified: | 13 Oct 2017 14:04 | |||||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/8117 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |