Responsive Banner

Language Variations and Social Stratifications in Bridgerton Season 1: A Sociolinguistic Study

Bukhori, Tazkia Zahra (2025) Language Variations and Social Stratifications in Bridgerton Season 1: A Sociolinguistic Study. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img]
Preview
Text (Fulltext)
210302110024.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

(1MB) | Preview

Abstract

ABSTRACT

Bukhori, Tazkia Zahra (2025). Language Variations and Social Stratifications in Bridgerton Season 1: A Sociolinguistic Study. Undergraduate Thesis. Department of English Literature Department. Faculty of Humanities. Maulana Malik Ibrahim State Islamic University of Malang. Advisor: Prof. Dr. H. Mudjia Rahardjo, M.Si.
The popularity of Netflix’s Bridgerton Season 1 has sparked widespread discussions on how British English, as represented in period dramas, functions as both a stylized construct and a sociolinguistic phenomenon. This issue has also been widely
examined in studies on early 19th-century London. By analyzing Bridgerton, this study seeks to explore how language variations serve as markers of social stratifications and identity constructions within aristocratic society. This research is based on quasi-qualitative data drawn from eight episodes of the series and analyzed thematically using Labov’s sociolinguistic framework on language variations (2018), Joos’s register theory (1967), and Halliday’s language functions (1992). The findings reveal 50 data, categorized into 5 classifications: 3 data of language use
within the Royal Family, 7 data of interactions between Royalty and Nobility, 27 data of interactions among Upper-Class Nobility, 7 data of interactions between Nobility and the Merchant Class, and 6 data of language use among the Merchant Class. The findings indicated that language is systematically influenced by social variables, such as social class. In Bridgerton Season 1, five distinct language styles
can be observed: frozen styles, formal styles, consultative styles, casual styles, and intimate styles. Additionally, various language functions are present, including instrumental, regulatory, interactional, personal, imaginative, and representational
functions. Future research could extend this analysis by incorporating additional sociolinguistic frameworks, examining language variation in digital media, and exploring the socio-cultural implications of language use across different historical and contemporary contexts.

مستخلص البحث

بخاري، تزكية زهراه (٢٠٢٥). تنويعات اللغة والتفاوتات الاجتماعية في الموسم الأول من بريدجيرتون: دراسة سوسيولغوية.رسالة جامعية. برنامج دراسة الأدب الإنجليزي. كلية العلوم الإنسانية.جامعة الإسلام الحكومي مولانا مالك إبراهيم مالانج.المشرف الأكاديمي: الأستاذ الدكتور هـ. مودجيا راهاردجو، ماجستير العلوم.
الكلمات المفتاحية: علم الاجتماع اللغوي، تباينات اللغة، البريطانية، لابوف، جوس، هاليداي.
لقد أثارت شعبية الموسم الأول من "بريجديرتون" على نتفليكس مناقشات واسعة حول كيفية عمل اللغة الإنجليزية البريطانية، كما هو موضح في الدراما التاريخية، ككلاهما بناء مصقول وظاهرة سوسيولغوية. وقد تم دراسة هذه القضية على نطاق واسع في دراسات حول لندن في أوائل القرن التاسع عشر. من خلال تحليل "بريجديرتون"، يسعى هذا البحث لاستكشاف كيفية عمل تنوعات اللغة كعلامات على التدرجات الاجتماعية وبناء الهويات داخل المجتمع الأرستقراطي. يعتمد هذا البحث على بيانات شبه نوعية مأخوذة من ثمانية حلقات من السلسلة وتم تحليلها بشكل موضوعي باستخدام إطار لابوف السوسيولغوي حول تنوعات اللغة (2018)، ونظرية سجل جووس (1967)، ووظائف اللغة لهاليداي (1992). تكشف النتائج عن 50 بيانات، تم تصنيفها إلى 5 تصنيفات: 3 بيانات حول استخدام اللغة داخل العائلة المالكة، 7 بيانات من التفاعلات بين العائلة المالكة والنبلاء، و27 بيانات من التفاعلات بين النبلاء من الطبقة العليا .7 بيانات عن التفاعلات بين النبلاء وفئة التجار، و6 بيانات عن استخدام اللغة بين فئة التجار. أشارت النتائج إلى أن اللغة تتأثر بشكل منهجي بالعوامل الاجتماعية، مثل الطبقة الاجتماعية. في الموسم الأول من بريدجرتون، يمكن ملاحظة خمسة أنماط لغة مميزة: الأنماط المتجمدة، الأنماط الرسمية، الأنماط الاستشارية، الأنماط العادية، والأنماط الحميمة. بالإضافة إلى ذلك، توجد وظائف لغوية متنوعة، بما في ذلك الوظائف الأداتية، والتنظيمية، والتفاعلية، والشخصية، والتخيلية، والتمثيلية. يمكن أن تمتد البحوث المستقبلية من خلال دمج أطر سوسيولغوية إضافية، ودراسة تباين اللغة في الوسائط الرقمية، واستكشاف الآثار الاجتماعية والثقافية لاستخدام اللغة عبر سياقات تاريخية ومعاصرة مختلفة.

ABSTRAK

Bukhori, Tazkia Zahra (2025). Variasi Bahasa dan Stratifikasi Sosial dalam Bridgerton Musim 1: Sebuah Kajian Sosiolinguistik. Skripsi. Program Studi Sastra Inggris. Fakultas Humaniora. Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang. Dosen Pembimbing: Prof. Dr. H. Mudjia Rahardjo, M.Si.
Popularitas Bridgerton Musim 1 di Netflix telah memicu diskusi luas tentang bagaimana Bahasa Inggris Britania, yang diwakili dalam drama periode, berfungsi sebagai konstruksi bergaya sekaligus fenomena sosiolinguistik. Isu ini juga telah banyak diperiksa dalam studi mengenai London awal abad ke-19. Dengan menganalisis Bridgerton Musim 1, penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi bagaimana variasi bahasa berfungsi sebagai penanda stratifikasi sosial dan konstruksi identitas dalam masyarakat aristokrat. Penelitian ini didasarkan pada data kuasi-kualitatif yang diambil dari delapan episode seri dan dianalisis secara tematik menggunakan kerangka sosiolinguistik teori Labov tentang variasi bahasa (2018), teori gaya bahasa oleh Joos (1967), dan teori fungsi bahasa oleh Halliday (1992). Teori-teori ini digunakan untuk mengklasifikasikan variasi linguistik dan mengkaji bagaimana tokoh-tokoh kelas atas menggunakan pola bicara untuk memperkuat status dan identitas mereka. Temuan menunjukkan 50 contoh variasi bahasa, yang dikategorikan ke dalam lima klasifikasi yang berbeda: 3 data penggunaan bahasa dalam Keluarga Kerajaan, 7 data interaksi antara Kerajaan dan Bangsawan, 27 data interaksi di antara bangsawan kelas atas, 7 data interaksi antara bangsawan dan kelas pedagang, serta 6 data penggunaan bahasa di antara kelas pedagang. Temuan menunjukkan bahwa bahasa dipengaruhi secara sistematis oleh variabel sosial, seperti kelas sosial. Dalam Bridgerton Season 1, terdapat lima gaya bahasa yang berbeda: gaya beku, gaya formal, gaya konsultatif, gaya santai, dan gaya intim. Selain itu, terdapat berbagai fungsi bahasa yang meliputi fungsi instrumental, regulatif, interaksional, personal, imajinatif, dan representasional. Penelitian di masa depan dapat memperluas analisis ini dengan mengintegrasikan kerangka sosiolinguistik tambahan, memeriksa variasi bahasa dalam media digital, dan mengeksplorasi implikasi sosial budaya dari penggunaan bahasa di berbagai konteks historis dan kontemporer.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Rahardjo, Mudjia
Keywords: Sociolinguistics, Language Variations, British, Labov, Joos, Halliday. الكلمات المفتاحية: علم الاجتماع اللغوي، تباينات اللغة، البريطانية، لابوف، جوس، هاليداي. Sosiolinguistik, Variasi Bahasa, British, Labov, Joos, Halliday.
Subjects: 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200405 Language in Culture and Society (Sociolinguistics) > 20040501 Language Varieties (incl. Code Mixing, Code Switching)
20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200405 Language in Culture and Society (Sociolinguistics) > 20040599 Language in Culture and Society (Sociolinguistics) not elsewhere classified
20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200406 Language in Time and Space (incl. Historical Linguistics)
Departement: Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Tazkia Zahra Bukhori
Date Deposited: 04 Jul 2025 15:27
Last Modified: 04 Jul 2025 15:27
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/78541

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item