Ilhami, Alfa (2014) Rancang bangun aplikasi kamus Indonesia – Bawean menggunakan algoritma Best First Search (BFS). Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
07650016.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (2MB) | Preview |
Abstract
INDONESIA:
Selama ini belajar bahasa daerah hanya melalui buku, tapi cara seperti ini rasanya sudah kuno dan dapat membuat anak-anak cepat bosan, kurang interaktif dan sulit mengembangkan kreativitas anak. Oleh sebab itu diperlukan sebuah Aplikasi kamus bahasa Indonesia-Bawean yang diaplikasikan untuk memudahkan user baik yang sudah paham maupun yang masih awam pengetahuannya tentang bahasa Bawean. Aplikasi ini nantinya diharapkan melestarikan kebudayaan daerah terutama Pulau Bawean khususnya bahasa daerahnya dikarenakan di daerah Bawean bahasa ini masih sangat kental, tetapi hanya terbatas pada Pulau Bawean saja dan juga banyak pendatang yang masih belum mahir dalam menggunakan bahasa sehari-hari Bawean.
Aplikasi ini menggunakan BFS (Best First Search)adalah untuk mencocokkan kata / kalimat yang diinputkan ke dalam sistem dan melakukan pencarian sehingga didapat hasil terjemahan yang relevan.
Dari hasilujicoba yang dilakukan, didapathasilbahwa aplikasi kamus bahasa Indonesia-Bawean sangat berdampak dan mendapat respon positif dari masyarakat sekitar, khususnya kalangan siswa-siswi sekolah dasar (SD) di Bawean. Karena aplikasi ini yang pertama kalinya berbasis mobile yang mana proses penggunaannya lebih simple dan fleksibel.
ENGLISH:
During this learning area only through books, but this way it feels outdated and can make children get bored quickly, less interactive and difficult to develop the creativity of children. It therefore requires an application - Indonesian dictionary Bawean applied to allow a user either already know or still lay Bawean knowledge of the language. This application is expected to preserve the local culture especially Bawean Island, especially in the area of regional language because language Bawean is still very strong, but are limited to only Bawean Island and also many newcomers are still not proficient in using everyday language Bawean.
This application uses the BFS ( Best First Search ) is to match the word / phrase is entered into the system and do a search that could result in a relevant translationFrom the results of tests carried out, can result in that dictionary application Indonesian - Bawean greatly impact and received a positive response from the local community, particularly among elementary school students ( SD ) in Bawean. Because this is the first time the application of mobile -based which use the process more simple and flexible .
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Faisal, Muhammad and Fatchurrochman, Fatchurrochman | |||||||||
Contributors: |
|
|||||||||
Keywords: | Indonesia – Bawean; BFS (Best First Search); Kamus; Translate | |||||||||
Departement: | Fakultas Sains dan Teknologi > Jurusan Teknik Informatika | |||||||||
Depositing User: | Desi Latifah Hamzah | |||||||||
Date Deposited: | 14 Aug 2017 15:41 | |||||||||
Last Modified: | 14 Aug 2017 15:41 | |||||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/7732 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |