Nastiti, Amalia Zessa (2024) Comparative study of characterization between words on bathroom walls novel and film. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
Text (Fulltext)
200302110043.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (1MB) |
Abstract
ABSTRACT
Ecranisation is a term used to define the process of adaptation from novel to film. The transfer often causes changes, due to the limited duration and differences in the medium used to present the story. This phenomenon also occurred in the novel Words on Bathroom Walls (2017), which was brought to the big screen in 2020. Focusing on the differences in the depiction of characterization in the adaptation of literary works into films, the researcher tries to analyze the film using the theory of ecranisation by Pamusuk Eneste. Using the literary criticism method, this research aims to see the additions, reductions, and variations found in the characters in the story, as well as see how the film changes the characterization in the novel. After the research, out of 28 characters, 8 (eight) additions, 24 (twenty four) reductions, and 9 (nine) variations were found. This makes the film adaptation quite different from the novel, even affecting the storyline. Among the changes that occur, the reduction process is found the most. Only important characters appear, while extra characters are removed because they are considered not to make much difference. This reduction also has an impact on the elimination of sub plots, so that the audience can focus more on the conflict experienced by the main character. In addition, the presence of additional characters makes the film feel more emotional, and the variation of characters aims to create visualizations that are considered more suitable for the characters in the novel. The changes made were not done arbitrarily, because they would have an impact on the audience's perception of the characters previously built in the novel's narrative.
ABSTRAK
Ekranisasi adalah istilah yang digunakan untuk mendefinisikan proses adaptasi dari novel ke film. Pemindahan tersebut tidak jarang menimbulkan perubahan, karena terbatasnya durasi serta perbedaan medium yang digunakan untuk menyajikan cerita. Fenomena ini juga terjadi pada novel Words on Bathroom Walls (2017), yang diangkat ke layar lebar pada 2020. Berfokus pada perbedaan penggambaran karakterisasi pada adaptasi karya sastra ke dalam film, peneliti mencoba menganalisis film tersebut menggunakan teori ekranisasi oleh Pamusuk Eneste. Menggunakan metode kritik sastra, penelitian ini bertujuan untuk melihat penambahan, pengurangan, dan variasi yang terdapat pada tokoh dalam cerita, serta melihat cara film mengubah karakterisasi pada novel. Setelah dilakukan penelitian, dari 28 karakter ditemukan 8 (delapan) penambahan, 24 (dua puluh empat) pengurangan, dan 9 (sembilan) variasi. Hal ini membuat adaptasi film menjadi cukup berbeda dengan novelnya, bahkan mempengaruhi jalan cerita. Dari beberapa perubahan yang terjadi, reduction adalah bagian yang paling banyak ditemukan. Hanya karakter penting saja yang dimunculkan, sedangkan karakter figuran dihapus karena dianggap tidak memberi banyak perubahan. Pengurangan ini juga berdampak pada dihilangkannya sub plot, sehingga penonton dapat lebih focus pada konflik yang dialami tokoh utama. Selain itu, adanya karakter tambahan membuat film terasa lebih emosional, dan variasi tokoh bertujuan untuk membuat visualisasi yang dianggap lebih cocok dengan karakter pada novel. Perubahan yang dilakukan pun tidak dilakukan sembarangan, karena akan berdampak pada persepsi penonton terhadap karakter yang sebelumnya dibangun dalam narasi novel.
مستخلص البحث
"الإضفاء الطابع الإلكتروني" هو مصطلح يستخدم لتحديد عملية تكييف الرواية مع الفيلم. غالبًا ما يؤدي هذا النقل إلى تغييرات، بسبب المدة المحدودة والاختلافات في الوسيلة المستخدمة لعرض القصة. تحدث هذه الظاهرة أيضًا في رواية «كلمات على جدران الحمامات» (2017) التي عُرضت على الشاشة الكبيرة عام 2020. وبالتركيز على الاختلافات في تصوير الشخصيات في تحويل الأعمال الأدبية إلى أفلام، يحاول الباحثون تحليل الفيلم باستخدام نظرية إضفاء الطابع الرقمي على يد باموسوك إنيستي. باستخدام أساليب النقد الأدبي، يهدف هذا البحث إلى معرفة الإضافات والطرح والتغيرات الموجودة في شخصيات القصة، وكذلك معرفة كيف يغير الفيلم الشخصية في الرواية. وبعد إجراء البحث، تم العثور على 28 شخصيات و8 إضافة و24 طرحا و9 اختلافات. وهذا يجعل تعديل الفيلم مختلفًا تمامًا عن الرواية، بل ويؤثر على القصة. من بين التغييرات العديدة التي تحدث، يعتبر التخفيض هو الجزء الأكثر شيوعًا. ظهرت الشخصيات المهمة فقط، بينما تمت إزا الشخصيات الإضافية لأنها لم تُحدث فرقًا كبيرًا. هذا التخفيض له أيضًا تأثير في إزالة الحبكات الفرعية، بحيث يتمكن الجمهور من التركيز بشكل أكبر على الصراع الذي تعيشه الشخصية الرئيسية. عدا عن ذلك فإن وجود شخصيات إضافية يجعل الفيلم يبدو أكثر عاطفية، وتنوع الشخصيات يهدف إلى خلق تصورات تعتبر أكثر ملاءمة لشخصيات الرواية. ولم تتم التغييرات التي تم إجراؤها بشكل عشوائي، لأنه سيكون لها تأثير على إدراك الجمهور للشخصيات التي تم تطويرها مسبقًا في رواية الرواية
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Supervisor: | Afifuddin, Muzakki |
Keywords: | Comparative Study; Characterization; Ecranisation; Film Adaptation; Novel; Studi Perbandingan; Karakterisasi,; Ekranisasi; Film Adaptation; Novel; لكلمات المفتاحية : دراسة مقارنة، التوصيف، الكتابة الإلكرتونية، تعديل الفيلم، الرواية |
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris |
Depositing User: | Amalia Zessa Nastiti |
Date Deposited: | 20 Dec 2024 13:25 |
Last Modified: | 20 Dec 2024 13:25 |
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/70778 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |