Widyastuti, Ulfa Afifah (2010) تخليط الشفرة وتحويلها في الحوار بين الطالبات في المعهد العصرى الرفاعى كتاوانج — غوندانج لغى — مالانج :دراسة تحليلية في علم اللغة الاجتماعى. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
Text (Fulltext)
06310015.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (2MB) |
Abstract
مستخلص البحث
في هذا البحث اختارت الباحثة تخليط الشفرة وتحويلها، لأن هذه المظاهر قد وقعت في الحتمع. إذا كان المتكلم يتكلم باللغتين، فالدراسة المناسبة يعنى ثنائية اللغة و ازدواج اللغة. هما بداية علم اللغة الاجتماعي، لأن ثنائية اللغة و ازدواج اللغة بعض من بحوث علم اللغة الاجتماعى الذي يسبب المتكلم يتكلم باللغتين فأكثر، وهذا آثار اجتماعية.
أما الأهداف المرجو حصولها من هذا البحث يعنى لمعرفة أشكال تخليط الشفرة وتحويلها، والعوامل التي تؤثر تخليط الشفرة وتحويلها في الحوار بين الطالبات في المعهد العصرى "الرفاعى" كتاوانج — غوندانج لغى — مالانج.
المنهج الذي تستخدمه الباحثة هو المنهج الكيفى يعنى الإجراء الذي ينتج البيانات الوصفية المتصورة أو المقولة عن أوصاف الأفراد والحوادث والأسباب من الحتمع المعين. وطريقة جمع البيانات التي تستخدمها الباحثة هي: طريقة الملاحظة (observasi)، وطريقة المقابلة (interview)، وطريقة الوثائقية (dokumentasi)، وطريقة الاستماع والكتابة.
بناء على التحليل الذي قامت به الباحثة في تحليل البيانات السابقة، فتستطيع الباحثة أن تلخص كما يلي: تخليط الشفرة الذي ستخدم في الحوار بين الطالبات في المعهد العصرى الرفاعى يعنى تخليط الشفرة من ناحية الكلمة، ومن ناحية التركيب الإضافي (frasa)، ومن ناحية باستر (baster)، ومن ناحية كلمة التكرار (perulangan kata)، ومن ناحية كلوسا (klausa). ولا يوجد تخليط الشفرة من ناحية التعبير الاصطلاحى (idiom). فيوجد كثيرا تخليط الشفرة من ناحية الكلمة. أما تحويل الشفرة فلم تجده الباحثة إلا قليل، يعنى تحويل الشفرة الداخلى لأن المتكلمة والمخاطبة تتأثران باللغة الإندونيسية واللغة الجاوية. وتحويل الشفرة الخارجى لأن المتكلمة والمخاطبة تتأثران باللغة الإندونيسية واللغة الإنجليزية.
والعوامل التي تؤثر في تخليط الشفرة في الحوار بين الطالبات عاملتان، يعنى من ناحية الدور (segi peranan) ، وذلك لإبراز الانطباع الاحترامي، ولابراز الانطباع العاصمي، ولعزة النفس. ومن ناحية النوع (segi ragam)، وذلك لتأكيد مقصود الكلام. أما العوامل التي تؤثر في تحويل الشفرة يعنى من ناحية المتكلمة، ومن ناحية المخاطبة، ولعزة النفس. فمن ناحية المتكلمة، هنا المتكلمة لديها المقصود المعين يعنى تريد المتكلمة أن ترى مثقفة. ومن ناحية المخاطبة، تريد المتكلمة أن تجعل كلامها منطبقا بكلام المخاطبة لأن لهما لغة متساوية. ومن ناحية عزة النفس، لأن المتكلمة تعتبر اللغة الإنجليزية لغة عالمية.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Supervisor: | Hakim, M. Aunul |
Keywords: | تخليط الشفرة وتحويلها في الحوار بين الطالبات في المعهد العصرى الرفاعى كتاوانج — غوندانج لغى — مالانج |
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Arab |
Depositing User: | Moch. Nanda Indra Lexmana |
Date Deposited: | 27 Feb 2024 14:12 |
Last Modified: | 27 Feb 2024 14:12 |
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/62150 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |