Wijaya, Munawwir Hadi (2006) A semantic analysis on the english translation of Surah Luqman. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
Text (Fulltext)
02320065.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (2MB) | Request a copy |
Abstract
ABSTRACT
Language as the means of human communication plays a great part in our life. Moreover, semantics is one of the branches of linguistics, semantics in the philosophical and scientific study of meaning; it is the study of meaning of linguistics sign. Those are word, expression, and sentence. Furthermore, in semantics meaning may be categorized into three levels; they are lexical meaning, sentential meaning or utterance meaning, and discourse meaning.
Moreover, It is necessary for us to know one of the sources of knowledge in Islam namely Quran. Quran in Islam has role as the highest source which is used as basic source in formulating laws, and other regulations concerning the relation between the creature and his creator and creature with other creature. One of surah in Quran is surah Luqman, which consists of many advices of a man whose name is Luqman. It is so special because there is educational aspect which can be learned from this surah, Luqman in delivering his advices is not by the way of saying in a harsh manner, but by the way of full of affection, in which it is shown in his hearty calling to his son. The hearty calling to his son done by Luqman is symbolized by the word bunayya (my son) which describes about the cute of his son, and it shows affection given by Luqman to his son through calling. From the preceding description, it can be concluded that in educating be desirable that must be based on or surrounded by the affection feeling to the students.
In addition, this research tends to be descriptive qualitative research since it does not deal with number at all, which describes about semantics aspects and the message involvement used in the English translation of surah Luqman done by Taqqi- ud-Din and Muhsin Khan.
In addition, there are three categories of meaning can be found in this discussion, they are lexical meaning, sentential meaning, and discourse meaning, they almost can be found in every part of surah Luqman. Moreover, there are several messages involved in surah Luqman such as, they are Quran guarantee the success of people who believe in God, the advisees of Luqman to his son, and the authority of God upon this universe is absolute and the impact of denial of it
At last, the writer suggests and has big expectation to the next researcher to be able to explore the elements of semantics deeply. The writer realizes there are many weaknesses in his study, especially in the occurrence of sentential meaning and its parts are difficult to be found.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Supervisor: | Ahmadin, Dimjati |
Keywords: | Semantics; Translation; Surah Luqman; Meaning; Message |
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris |
Depositing User: | Koko Prasetyo |
Date Deposited: | 17 Jan 2024 09:27 |
Last Modified: | 17 Jan 2024 09:27 |
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/60884 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |