Responsive Banner

التحويل الرمزي في المكالمة العربية اليومية في جمعية الطلاب لبرنامج تربية علماء الترجيح بالجامعة المحمدية مالانج

Ambarini, Naura Alfakhiroh (2007) التحويل الرمزي في المكالمة العربية اليومية في جمعية الطلاب لبرنامج تربية علماء الترجيح بالجامعة المحمدية مالانج. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img] Text (Fulltext)
02310002.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

Download (17MB) | Request a copy

Abstract

مستخلص البحث

في علم اللغة الإجتماعي هناك إصطلاح يذكر بالتحويل الرمزي ( code switching) وهو حادثة اللغوية عقيبة من العوامل المعينة خارج القواعد اللغوية حالية، مثل الناطق والمخاطب والمتكلم الثالث وموضوع التكلم بالمقصود ليحول الملاحظة وللمضحكة ولزيادة الهيبة. هذه الحادثة كما وقع في مسكن الطلاب لبرنامج تربية علماء الترجيح بالجامعة المحمدية مالانج. بسبب حالات معينة، مكالمتهم العربية اليومية أصابها التحويل الرمزي من جنس اللغة الفصحة الى جنس اللغة له المعانى الجديدة المخصوصة عند تلك الجمعية. هذه المسئلة كأنها ليست لها الفوائد، ولكنها ستكون المسئلة المجذبة والثمينة بعد أن تعرف ما وراء ذلك، تعنى العوامل والأسباب التى تشجع الى التحويل، والحالات المخصوصة المعاقبة له. لأن تلك المعانى الجديدة الخاصة تشتعمل لجعلها شبهة للجمعية الأخرى ليست من جمعيتهم. وعادة ليجعلوا مكالمتهم العربية أسهل وأبسط بل كانت مضحكة. إذن، مثل هذه الجمعية كمثل الجمعية التى يصنع اللغة الجديدة من اللغة الموجودة.

وأما الأهداف التي أرادتها الباحثة فهي لمعرفة: الكلمات التحويل الرمزي الموجود في جمعية الطلاب لبرنامج تربية علماء الترجيح بالجامعة المحمدية مالانج و الأسباب التى تدفع الى إستخدام ذلك التحويل الرمزي والمعانى التى تراد بإستخدامه.
وفقا على الجنس البيانات الكيفية. إبتدأت الباحثة بالطريقة تحليل البيانات با لأسلوب الوصفي

والخلاصة هذا البحث مما يأتي: كانت التحويلات الرمزيات الموجودة في جمعية الطلاب لبرنامج تربية علماء الترجيح بالجامعة المحمدية مالانج هو قلق، غير جيد، قبح الله شيطانك، شيخ، تعارف، مصيبة، خلاص، مشكلة، تعاون، تحفيظ زيارة، أمانة، ماذاه، جاء جاء، قلب قلب، لذيذ، مجانا، سكوت سكوت ضرر، شكرا- سواى سواى، أين أنت وأين نحن، إذهب الى فرعون إنه طغى، أعوذ باله من الشيطنة الرجيمة، يا جمل. وأكثر التحويلات الرمزيات فيهم تحصل على المعاني الجديدة لا يفهمها إلا من يسكن في جمعيتهم وهم بأنفسهم. لأن تحتوي التحويلات الرمزيات بالأسرار.والمعاني الجديدة بعد التحويل الرمزي يعني:

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Mahmudah, Umi
Keywords: التحويل الرمزي
Departement: Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Arab
Depositing User: Koko Prasetyo
Date Deposited: 21 Aug 2023 14:30
Last Modified: 21 Aug 2023 14:30
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/55564

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item