Gunawan, Adam Chesar (2023) The Indonesian language interferences on the 'English Day' program of Radio Simfoni FM Malang. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
19320155.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (4MB) | Preview |
Abstract
ENGLISH:
Radio is a mass media that continues to provide factual information to its listeners. However, the information radio broadcasters convey to listeners can be confusing if they experience Language Interference, the phenomenon of using one language influenced by another. It is similar to what happened in this study, Language Interference, by broadcasters of the 'English Day' program on Radio Simfoni FM Malang in September - December 2022. As many as eight broadcasters were indicated to have interfered with the Indonesian language using English. This research has revealed the types of Indonesian Language Interference, the social background of Indonesian Language Interference, and the patterns formed from Indonesian Language Interference. This study uses a qualitative descriptive method with a field approach through the lens of Language Interference theory by Uriel Weinreich (1953). This study found three types of Indonesian Language Interference: Phonological Interference, Grammatical Interference, and Lexical Interference. In addition, it was also found that the social background of Indonesian Language Interference was based on the Speaker's Bilingual Background, Limited English Language Vocabulary, and Broadcaster's Disloyalty to the Target Language. Then, the Indonesian Language Interference in the 'English Day' program has an 'English - Indonesian – English' pattern. The pattern of Language Interference also gets influenced by the social background of the broadcasters. Furthermore, this research explains that Language Interference also occurs in mass media, such as radio. Therefore, the researcher suggests that future researchers can conduct similar research on the radio or other mass media.
INDONESIA:
Radio merupakan media massa yang terus memberikan informasi faktual kepada pendengarnya. Namun, informasi yang disampaikan oleh penyiar radio kepada pendengar dapat membingungkan apabila mengalami Interferensi Bahasa, yaitu fenomena penggunaan satu bahasa yang dipengaruhi oleh bahasa lainnya. Hal tersebut seperti yang terjadi pada penelitian ini, Interferensi Bahasa yang dilakukan oleh penyiar program ‘English Day’ pada Radio Simfoni FM Malang pada bulan September - Desember 2022. Sebanyak delapan penyiar terindikasi telah melakukan Interferensi Bahasa Indonesia dalam penggunaan Bahasa Inggris. Penelitian ini telah mengungkap jenis-jenis Interferensi Bahasa Indonesia, latar belakang sosial Interferensi Bahasa Indonesia, dan pola yang terbentuk dari Interferensi Bahasa Indonesia. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan lapangan melalui lensa teori Interferensi Bahasa oleh Uriel Weinreich (1953). Penelitian ini menemukan tiga jenis Interferensi Bahasa Indonesia yang digunakan, yaitu Interferensi Fonologis, Interferensi Tata Bahasa, dan Interferensi Leksikal. Selain itu, ditemukan pula latar belakang sosial terjadinya Interferensi Bahasa Indonesia didasarkan pada latar belakang dwibahasa penutur, keterbatasan kosa kata bahasa, dan ketidaksetiaan penyiar terhadap bahasa sasaran. Kemudian, Interferensi Bahasa Indonesia pada program ‘English Day’ tersebut memiliki pola ‘English - Indonesian - English.’ Pola Interferensi Bahasa Indonesia tersebut juga mendapatkan pengaruh dari latar belakang sosial yang dimiliki oleh para penyiar. Lebih lanjut, penelitian ini membuka pemahaman bahwa fenomena Interferensi Bahasa juga terjadi di media massa, seperti radio. Oleh karena itu, peneliti menyarankan kepada peneliti selanjutnya dapat mengadakan penelitian serupa di radio ataupun di media massa lain.
ARABIC:
رديو هو وسائل الإعلام الجماهيرية الذي يخبر الإعلام الحقيقي مستمرا الى المستمعين. لكن هذا الحال يستطيع ان يتفق بالعكس اذا كان الإخبار مخبرا بتدخل اللغة, هو استعمالة اللغة المتأثرة باللغة الأخرى. ومع ذلك، يمكن أن تكون المعلومات التي يقدمها المذيع إلى المستمع مربكة إذا تعرضت لتداخل اللغة، وهو ظاهرة استخدام لغة واحدة تتأثر بلغة أخرى. هذا ما حدث في هذه الدراسة، حيث تم تنفيذ تداخل اللغة الذي قام به مذيعو برنامج "يوم الإنجليزية" على راديو سيمفوني إف إم مالانغ في شهر سبتمبر - ديسمبر ٢٠٢٢. كانت ثمانية المذيعين تدخل اللغة الإندونيسية في لغة الإنجليزية.هذه الدراسة كشفت عن أنواع التداخل اللغوي الإندونيسي، وخلفيات التداخل اللغوي الإندونيسي، والأنماط التي تتكون من التداخل اللغوي الإندونيسي. استعمل هذا البحث بالطريقة الوصفية النوعية التي قد تأسست علي نظرية تدخل اللغة لأوريل وينريج (١٩٥٣).أظهرت هذه الدراسة وجود ثلاثة أنواع من التداخل اللغوي الإندونيسي، وهي التداخل الصوتي والتداخل النحوي والتداخل الدلالي. كما تم العثور على الخلفية الاجتماعية لحدوث التداخل اللغوي الإندونيسي بناءً على خلفية المتحدثين ثنائي اللغة وقصور المفردات اللغوية وعدم ولاء المذيعين للغة المستهدفة. بالإضافة إلى ذلك، وجد أن التداخل اللغوي الإندونيسي في برنامج "English Day" لديه نمط "الإنجليزية - الإندونيسية - الإنجليزية". وتتأثر هذه الأنماط بالخلفية الاجتماعية للمذيعين. وعلاوة على ذلك، تفتح هذه الدراسة فهمًا جديدًا لحدوث ظاهرة التداخل اللغوي في وسائل الإعلام مثل الراديو. ولذلك، يقترح الباحثون على الباحثين المستقبليين إجراء دراسات مماثلة في الراديو أو وسائل الإعلام الأخرى.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Supervisor: | Rahardjo, Mudjia |
Keywords: | Interferensi bahasa Indonesia; latar belakang sosial; pola interferensi bahasa; Indonesian language interference; social background; pattern of language interference; تدخل اللغة الإندونسية; خلفية الإجتماعية; أنماط تدخل اللغة |
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris |
Depositing User: | Adam Chesar Gunawan |
Date Deposited: | 10 Oct 2023 10:11 |
Last Modified: | 10 Oct 2023 10:11 |
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/51405 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |