Sya’diyah, Nurus (2012) A Lexical meaning analysis on the Articles of World Cup 2010 on the Jakarta Post. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
![]() |
Text (Full text)
06320009.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (2MB) | Request a copy |
Abstract
ABSTRACT
In conducting life activities, people cannot be separated from speaking activities. Therefore, language has a big influence on the people’s activities. If people do not understand the meaning of the language used in their environment, they will fail to get along with others. Meaning is idea or concept that can be transferred from the speaker’s mind to the hearer by embodying them in the form of one language or another. Semantic as one of the linguistic branches is concerns about that. This branch is important, and it includes lexical meaning as the discussion of this thesis.
The problem of this study is “ What are the lexical meanings which are found on the articles of World Cup 2010 on the Jakarta Post?” Therefore, this study aims to explain the lexical meanings which are found on the articles of World Cup 2010 on the Jakarta Post. The lexical meaning is to be interpreted as the meaning of lexems depending on the meaning of sentences in which they occur. Then, this study discusses lexical meaning which includes synonymy, antonymy, hyponimy, homonymy, homophone, and connotation.
The data were obtained from the articles of Jakarta Post published on 2nd July 2010 until 11th 2010, which is consist of 9 articles from quarterfinal until final. To analyze the data, this study uses a semantics approach of John Lyons. To comprehend lexical meaning used in the articles of World Cup 2010 of the Jakarta Post, this study merely uses one kind of meaning, namely lexical meaning. Then, this study used descriptive qualitative method to describe each sentence or each word.
Based on the finding and discussion of the data, it can be concluded that all of the articles informing about World Cup 2010 on the Jakarta Post used lexical meaning. The lexical meanings which had been found in the study include synonymy, antonym, homonymy, hyponymy, homophone, and connotation.
ABSTRAK
Dalam melakukan aktivitas kehidupan, orang tidak dapat dipisahkan dari kegiatan berbicara. Oleh karena itu, bahasa memiliki pengaruh besar pada kegiatan rakyat. Jika orang tidak memahami arti dari bahasa yang digunakan di lingkungan mereka, mereka akan gagal untuk bergaul dengan orang lain. Artinya adalah ide atau konsep yang dapat ditransfer dari pikiran pembicara kepada pendengar dengan mewujudkan mereka dalam bentuk satu bahasa atau yang lain. Semantik sebagai salah satu cabang linguistik adalah kekhawatiran tentang itu. Cabang ini adalah penting, dan itu termasuk makna leksikal sebagai pembahasan tesis ini.
Masalah penelitian ini adalah "Apakah arti leksikal yang ditemukan pada artikel Piala Dunia 2010 di Jakarta Post?" Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan untuk menjelaskan makna leksikal yang ditemukan pada artikel Piala Dunia 2010 di Jakarta Post. Makna leksikal adalah untuk ditafsirkan sebagai makna lexems tergantung pada makna kalimat di mana mereka terjadi. Kemudian, penelitian ini membahas makna leksikal yang mencakup sinonim, antonimi, hyponimy, homonimi, homophone, dan konotasi.
Data diperoleh dari artikel-artikel dari Jakarta Post yang diterbitkan pada 2 Juli 2010 hingga 11 juli 2010, yang terdiri dari 9 artikel dari perempat final sampai final. Untuk menganalisis data, penelitian ini menggunakan pendekatan semantik John Lyons. Untuk memahami makna leksikal yang digunakan dalam artikel Piala Dunia 2010 dari Jakarta Post, penelitian ini hanya menggunakan satu jenis makna, makna yaitu leksikal. Kemudian, penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif untuk menggambarkan setiap kalimat atau setiap kata.
Berdasarkan temuan dan pembahasan data, dapat disimpulkan bahwa semua artikel menginformasikan tentang Piala Dunia 2010 di Jakarta Post menggunakan makna leksikal. Makna leksikal yang ditemukan dalam penelitian ini meliputi sinonim, antonim, homonimi, hyponymy, homophone, dan konotasi.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Budianto, Langgeng | ||||||
Contributors: |
|
||||||
Keywords: | Lexical Meaning; Makna leksikal | ||||||
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris | ||||||
Depositing User: | Nada Auliya Sarasawitri | ||||||
Date Deposited: | 06 Mar 2023 09:18 | ||||||
Last Modified: | 06 Mar 2023 09:18 | ||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/47832 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
![]() |
View Item |