Responsive Banner

A Semantics Analysis on The Meanings and Messages in The English Translation of Surah Al-Rahman by M. Marmaduke Pickthall

Arifin, Zainul (2007) A Semantics Analysis on The Meanings and Messages in The English Translation of Surah Al-Rahman by M. Marmaduke Pickthall. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img]
Preview
Text (Fulltext)
03320104.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (365kB) | Preview

Abstract

ABSTRACT

All things all over the words have meanings, either the smallest thing or the biggest one. Meaning brings the important role of its existence in the world. Meanings are needed for the oral language or written language. Specifically, it is the important thing to have on learning and teaching process of linguistics. By understanding the meanings, we are able to communicate and to interact with other easily and fluently. Moreover, studying and analyzing the holy Qur’an needs to understand the meanings that are contained first. By the reasons, the researcher tries to give his best presentation on the relation with semantics analysis on the Translation of surah Al-Rahman of the holy Qur’an by Pickthall.

The holy Qur’an, which is the greatest miracle of Prophet Muhammad S.A.W has been the guidance for the people all over the world not only for the Moslems but also for another religions people. It becomes the guidance for them in their daily lives. Related with the resercher’s study, there are several level of meanings found on translation of the surah Al-Rahman of the holy Qur’an by Pickthall, they are; lexical meanings, sentence meanings, and discourse meanings. Besides, there are several messages involved in the translation of surah Ar-Rahman of the holy Qur’an, those are; the threaten of Allah S.W.T. for the unbeliever, several favours of Allah S.W.T., that could be got for the human being, and the rewards are for everyone who believe in Allah.

This study uses qualitative research. The researcher chooses the qualitative research design to analyze the data because it does not need the numbers on analyzing it and deeply understanding it. This research design deals with the descriptive analysis which analyzes how and why the phenomena occured. The researcher begins with dividing the whole surah into three parts based on the messages, then classifies the data into lexical meaning, sentence meaning, and discourse meaning. The writer expects to get a clearer answer and understands the translation of the surah Al-Rahman of the holy Qur’an by M. Marmaduke Pickthall.

The results of this study are; first, there are three kinds of meanings used in the English translation of surah Al-Rahman by Pickthall, those are; lexical meanings, sentence meanings, and discourse meanings. Second, there is a main message of the translation of surah Al-Rahman by Pickthall, that is the human being who is the one of perfect creature of Allah S.W.T should not deny all of the favours of Allah S.W.T.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Ahmadin, Dimjati
Contributors:
ContributionNameEmail
UNSPECIFIEDAhmadin, DimjatiUNSPECIFIED
Keywords: Semantics; Meanings; Surah Al-Rahman
Departement: Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Moch. Nanda Indra Lexmana
Date Deposited: 18 Jan 2023 14:53
Last Modified: 18 Jan 2023 14:53
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/44641

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item