Responsive Banner

The application of the process of Checking and Discussing: a Problem Resolving Strategy of the Beginner Translators in Transbahasa

Kurniawati, Dwi Isnaini (2007) The application of the process of Checking and Discussing: a Problem Resolving Strategy of the Beginner Translators in Transbahasa. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img] Text (Fulltext)
00320062.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (449kB)

Abstract

ABSTRACT

When the people talk about language skills, normally refer to listening, speaking, reading and writing. Another important skill in language learning is translation. It is not only an instrument or a technique for learning foreign language or an instrument in transmitting culture only but it also a means of communication. The agent of translation called as a translator. When the translator translates a textbook or speech, usually they find a problem in translating.

The researcher concerns with the effectiveness the process of checking and discussing as the problem resolving strategy of the beginner translator. The effectiveness is analyzed by comparing the result of translating before and after applying the checking and discussing strategy.

The design of this research is the descriptive qualitative which is primarily directed to describe the effectiveness of process checking and discussing. Several sentences groups are taken as the research subjects who are involved in the comparison of the translation result before and after applying the checking and discussing to find out the effectiveness that process of checking and discussing as the strategy of problem resolving of the translating process can optimize the beginner translation result. The data collected from the member of PKLI translating result in Transbahasa Malang.

As the result, the researcher finds that there are some weaknesses or problems in translating result before the application of the checking and discussing strategy. In addition, the beginner translator can handle their weakness or problems after they apply the checking and discussing strategy.

Based on the discussion and conclusion, the researcher suggested that the students have to practice more to make their translation better in the further. In addition, it also suggested that the students have to enrich their vocabulary while more mastering the grammar of the source language.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Budianto, Langgeng
Contributors:
ContributionNameEmail
UNSPECIFIEDBudianto, LanggengUNSPECIFIED
Keywords: translation; beginner translator
Departement: Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Moch. Nanda Indra Lexmana
Date Deposited: 18 Jan 2023 15:00
Last Modified: 18 Jan 2023 15:00
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/44061

Downloads

Downloads per month over past year

Actions (login required)

View Item View Item