Rahmashafitri, Emylda Indah (2021) تحليل فونولوجية ومرفولوجية في اللهجة المصرية في ألبوم "نَسَّاي" لشيرين عبد الوهاب. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
17310109.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (1MB) | Preview |
Abstract
مستخلص البحث
مع تطور الزمان، جاءت الموسيقى من خارج البلاد في إندونيسيا مثل من دول مصر وليبيا وغيرها، سواء كانت الأغاني يغنيها أفراد أو مجموعات. ومن ملاحظة الباحثة كثير من اللغة المستخدمة في الأغاني العربية هي اللغة العامية. وفي الوقت نفسه، فإن معظم الأشخاص غير العرب وخاصة الإندونيسيين لا يفهمون اللغة العامية لأن اللهجة المختلفة باللغة العربية التي يستخدمونها عادةً، وهي اللغة الفصحى. بالإضافة إلى ذلك، في الحقيقة يحب العديد من الإندونيسيين الأغاني العربية، لكن احيانا بعض الناس لا يعرفون المعنى. لذلك، فإن فهم الفونولوجية والمورفولوجية هو مهم لأنهما الأساس الرئيسي أو الخطواة الأولى لفهم الأغاني العربية.
واختارت الباحثة أغنية شيرين عبد الوهاب في هذا البحث لأنها مصري أصلي والمغنية المشهورة في جزيرة العرب وكذلك في إندونيسيا والقاضي في مسابقة "The Voice" وقد حصلت على العديد من الجوائز المهمة.تركّز الباحثة أسئلة البحث منها: 1) ما أنواع فونولوجية باللهجة المصرية في أغنية شيرين عبد الوهاب "نَسَّاي وضعفي والوتر الحساس" صناعي -2018، 2) ما أنواع مورفولوجية باللهجة المصرية في أغنية شيرين عبد الوهاب "نَسَّاي وضعفي والوتر الحساس" صناعي -2018. وأهداف في هذا البحث هو لوصف أنواع فونولوجية والمورفولوجية باللهجة المصرية في أغنية شيرين عبد الوهاب "نَسَّاي وضعفي والوتر الحساس" صناعي -2018. ثم استخدمت الباحثة المنهج الكيفي والوصفي. ومصادر البيانات هي أغنية شيرين عبد الوهاب من ألبوم نسّاي 2018 تحت الموضوع "نسّاي وضعفي والوتر الحساس" وكتب اللغة العربية أو ألإندونيسية ويوتوب والمعاجم والأوراق العلمية الأخرى التي تتعلق بهذا البحث. وطريقة جمع البيانات في هذا البحث بطريقة المشاهدةوالإستماع والكتابة. وأما طريقة تحليل البيانات وفقا لمايلز وهوبرمان منها تقليل البيانات وعرض البيانات واستنتاجات.
وأما نتائج البحث التي حصلتها الباحثة هي: 1) من ناحية فونولوجيةفي أغنية "نساي" توجد 14 أنواع في تبديل الصوت، ونوع واحد في إطلاق الصوت. وفي أغنية "ضعفي" توجد 13 أنواع في تبديل الصوت، و 4 أنواع في إطلاق الصوت، ونوعان في زيادة الصوت. ثم في أغنية "الوتر الحساس" توجد 10 أنواع في تبديل الصوت، ونوعان في إطلاق الصوت.2) من ناحية مورفولوجية في أغنية "نسّاي" توجد نوع واحد في فعل معتل الأخر، ونوع واحد في زيادة حرف الباء في أول الكلمة من فعل المضارع، و 7 أنواع في نحت. وفي أغنية "ضعفي" توجد نوع واحد في فعل الثلاثي المجرد، ونوع واحد في فعل الثلاثي المزيد، ونوع واحد في زيادة حرف الباء في أول الكلمة من فعل المضارع، و 4 أنواع في نحت. ثم في أغنية "الوتر الحساس" توجد نوع واحد في فعل الثلاثي المجرد في بناء صحيح، ونوع واحد في فعل المضاعف، و 3 أنواع في فعل الثلاثي المزيد.
ABSTRAK
Along with the development of the times, music began to come from abroad in Indonesia, such as from Egypt, Libya and others, whether the song was sung individually or in groups. According to researchers' observations, the majority of the language used in Arabic songs is everyday language (amiyah). At the same time, most non-Arab people, especially Indonesians, do not understand the Amiyah language because the dialect is different from the Arabic they usually use, namely Arabic fusha. Moreover, in fact many Indonesians like Arabic songs, but sometimes some of these people don't know the meaning. Therefore an understanding of phonology and morphology is important because they are the main foundation or the first step to understanding Arabic songs.The researcher chose Sherine Abdel Wahab's song in this study because she is a native Egyptian and a famous singer in the Arabian Peninsula to Indonesia, and became a judge in the "The Voice" competition, she has also won many awards.
The formulation of the problem in this study, among others: 1) What are the various phonological forms in the Egyptian dialect in Sherine Abdel Wahab's song "Nassay, Daafy, El-Watar El-Hassas" -2018, 2) What are the various forms morphology in Egyptian dialect in Sherine Abdel Wahab's song "Nassay, Daafy, El-Watar El-Hassas"-2018. This study aims to describe the various phonological and morphological forms of Egyptian dialect in Sherine Abdel Wahab's song "Nasay, Daafy, El-Watar El-Hassas"-2018. This study uses a qualitative and descriptive approach whose data sources are the lyrics of Sherine Abdel Wahab's song from the Nassay album released in 2018 entitled "Nassay, Daafy, El-Watar El-Hassas", as well as Arabic or Indonesian books, Youtube, dictionaries and scientific journals related to this research. The data collection technique in this study used the watch, listen, and record technique, while the data analysis technique used the techniques according to Miles and Huberman, namely data reduction, data presentation, and conclusions.
The research results obtained in this study are: 1) From a phonological perspective, in the song "Nassay" there are 14 forms of sound change, 1 form of sound release. In the song "Daafy", there are 13 forms of sound change, 4 forms of sound release, and 2 forms of sound addition. In the song "El-Witr El-Hassas" there are 10 forms of sound change, and 2 forms of sound release. 2) In terms of morphology, in the song "Nassay" there is 1 form of fi'il tsulasi mujarrad, 1 form of adding the letter ba' to fi'il mudhari', 7 forms of naht. In the song "Daafy" there is 1 form of fi'il tsulasi mujarrad, 1 form of fi'il tsulasi mazid, 1 form of adding the letter ba' to fi'il mudhari', and 4 forms of naht. In the song "El-Witr El-Hassas" there is 1 form of fi'il tsulasi mujarrad, 1 form of fi'il mudha'af, and 3 forms of fi'il tsulasi mazid.
ABSTRAK
Seiring dengan berkembangnya zaman, musik mulai berdatang dari luar negeri di Indonesia, seperti dari negara Mesir, Libya dan lain-lain, baik lagu itu dinyanyikan secara perorangan maupun kelompok. Menurut pengamatan peneliti, mayoritas bahasa yang digunakan dalam lagu-lagu Arab adalah bahasa sehari-hari(amiyah). Pada waktu yang sama, sebagian besar masyarakat non-Arab khususnya orang Indonesia belum memahami bahasa amiyah tersebut dikarenakan dialeknya berbeda dengan bahasa Arab yang biasa mereka gunakan, yaitu bahasa Arab fusha. Terlebih itu, berdasarkan fakta yang ada banyak orang indonesia yang menyukai lagu Arab, namun terkadang sebagian orang tersebut tidak mengetahui artinya. Oleh karena itu pemahaman tentang fonologi dan morfologi menjadi penting dikarenakankeduanya merupakan landasan utama atau langkah awal untuk memahami lagu-lagu Arab.Peneliti memilih lagu Sherine Abdel Wahab dalam penelitian ini karena beliau adalah orang Mesir asli dan penyanyi terkenal di Jazirah Arab hingga di Indonesia, dan menjadi juri dalam kompetisi "The Voice", beliau juga telah memenangkan banyak penghargaan.
Adapun rumusan masalah dalam penelitian ini, antara lain: 1) Apa saja macam-macam bentuk fonologidalam dialek Mesir dalam lagu Sherine Abdel Wahab "Nassay, Daafy, El- Watar El- Hassas"-2018, 2) Apa saja macam-macam bentuk morfologi dalam dialek Mesir dalam lagu Sherine Abdel Wahab "Nassay, Daafy, El- Watar El- Hassas"-2018.Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan macam-macam bentuk fonologi dan morfologi dialek Mesir dalam lagu Sherine Abdel Wahab “Nasay, Daafy,El- Watar El- Hassas”-2018. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dan deskriptif yang sumber datanya berupa lirik lagu Sherine Abdel Wahab dari album Nassay dirilis tahun 2018 yang berjudul "Nassay, Daafy, El- Watar El- Hassas", serta buku-buku berbahasa Arab atau Indonesia, Youtube, kamus dan jurnal ilmiah yang terkait dengan penelitian ini. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini menggunakan teknik tonton, simak, dan catat, sedangkan teknik analisis datanya menggunakan teknik menurut Miles dan Huberman, yaitu reduksi data, penyajian data, dan penarikan kesimpulan.
Adapun hasil penelitian yang diperoleh dalam penelitian ini adalah: 1) Dari segi fonologis, dalam lagu “Nassay” terdapat 14 bentuk perubahan bunyi, 1 bentukpelepasan bunyi. Pada lagu "Daafy", terdapat 13 bentukperubahan bunyi, 4 bentukpelepasan bunyi, dan 2 bentukpenambahan bunyi. Pada lagu “El-Watar El-Hassas” terdapat 10 bentuk perubahan bunyi, dan 2 bentuk pelepasan bunyi. 2) Dari segi morfologi, dalam lagu "Nassay" terdapat 1 bentuk fi’il tsulasi mujarrad, 1bentuk penambahan huruf ba’ pada fi’il mudhari’, 7 bentuk naht. Pada lagu “Daafy” terdapat 1 bentuk fi’il tsulasi mujarrad, 1 bentuk fi’il tsulasi mazid, 1 bentuk penambahan hurufba’ pada fi’il mudhari’, dan 4 bentuk naht. Pada lagu “El-Watar El-Hassas” terdapat 1 bentukfi’il tsulasi mujarrad, 1 bentuk fi’il mudha’af, dan 3 bentuk fi’il tsulasi mazid.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Hasyim, Muhammad | ||||||
Contributors: |
|
||||||
Keywords: | فونولوجية; مورفولوجية; اللهجة المصرية; Phonology; Morphology; Egyptian Dialect; Fonologi; Morfologi; Dialek Mesir | ||||||
Subjects: | 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200409 Arabic Linguistics > 20040903 'Ilmu al-Ashwat (Arabic Phonology and Phonetics) | ||||||
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Arab | ||||||
Depositing User: | Emylda Indah Rahmashafitri | ||||||
Date Deposited: | 13 Jul 2021 10:57 | ||||||
Last Modified: | 13 Jul 2021 10:57 | ||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/29251 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
![]() |
View Item |