Agustina, Fitria (2020) The stress of polysyllabic words at Joko Widodo’s speech in the world economic forum. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
14320059.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (7MB) | Preview |
Abstract
مستخلص البحث
يواجه الإندونيسيون غير الناطقين باللغة الإنجليزية صعوبة في تحديد الضغط في كلمة ما خاصة في الكلمات متعددة المقاطع. تحديد مقطع لفظي لإعطاء الضغط يصبح أكثر تعقيدًا عندما تتكون الكلمة من أكثر من مقطعين. إلى جانب ذلك ، تصبح قواعد وضع الضغط أكثر تعقيدًا. يجعل المتحدث غير الأصلي يتردد في التشديد على كلمة ما. لسوء الحظ ، يعد وضع التأكيد الخاطئ على الكلمات إحدى المشكلات التي يواجهها العديد من المتحدثين غير الأصليين. علاوة على ذلك ، يعد الضغط على الكلمات في اللغة الإنجليزية عاملاً محتملاً للتمييز بين معنى الكلمات المتشابهة مثل إدراج كاسم وإدراج كفعل. الضغط الصحيح للكلمات يمنع سوء التفاهم بين المتحدث والمستمع. بصفته رئيسًا للدولة ، فإن توتر جوكووي في المنتدى الاقتصادي العالمي مهم لإقناع شخص مهم جدًا يحضر من دول مختلفة لبناء التعاون وتعزيز العلاقات. إذا أعطى جوكووي ضغطًا خاطئًا ، فسيؤدي ذلك إلى معنى مختلف. تباين المعاني تخلق إرباكًا للمستمع. قد يستوعب المستمع معاني مختلفة عما يريد أن ينقله.
الهدف البحثي من هذه الدراسة هو معرفة كيفية ضغط الكلمات متعددة المقاطع التي أنتجها جوكو ويدودو في الكلمة الافتتاحية للمنتدى الاقتصادي العالمي هانوي فيتنام. البيانات ومصدر البيانات عبارة عن فيديو للخطاب الافتتاحي لجوكوي ، نسخة من الفيديو ، وكلمة متعددة المقاطع تنتجها جوكووي . تم تنزيل البيانات من موقع YouTube في الحساب الرسمي على موقع YouTube التابع لـ Kementrian Sekretariat Negara RI تحت عنوان منتدى عالم منغديري الاقتصادفي الآسيان ، هانوي ، 12 سبتمبر 2018. يستخدم هذا البحث نهجًا وصفيًا نوعيًا لتحليل البيانات. في تحليل الضغط ، استخدم الباحث نظرية السمات فوق القطعية لكولينز وميز (2013) في هذا البحث ، يركز الباحث فقط على الضغط على الكلمات متعددة المقاطع التي تتكون من ثلاثة ، أربعة ، وخمسة مقاطع. إلى جانب ذلك ، يستخدم الباحث أيضًا برنامجًا يسمى PRAAT لدعم التحليل.
نتائج الدراسة بعد تحليل ومناقشة البيانات يتعرف الباحث على خصائص الضغط التي ينتجها جوكووي. يميل إلى التأكيد على المقطع الثاني عندما يشدد على أن الكلمة تتكون من ثلاثة وخمسة مقاطع. علاوة على ذلك ، في الكلمة تتكون من أربعة مقاطع لفظية ، فإنه يميل إلى التأكيد على المقطع الثالث. من ثلاثة وأربعة وخمسة مقاطع لفظية أنتجها جوكووي لم يتم التأكيد على معظمها كما يؤكد قاموس أكسفورد.
ABSTRACT
Indonesian people who are nonnative speakers of English have difficulty to determine the stress in a word especially in polysyllabic words. Determine which syllable to give stress becomes more complicated when the word consists of more than two syllables. Besides, the rules of stress placement also become more complex. It makes the nonnative speaker become reluctant to stress a word. Unfortunately, the misplacement of word stress is one of the problems that many non-native speakers face. Furthermore, word stress in English is a potential factor to differentiate the meaning of similar words such as insert as a noun and insert as a verb. Correct word stress prevents misunderstanding between speaker and hearer. As the head of the state, Jokowi’s stress in the World Economic Forum is important to convince a very important person who attends from different countries to build cooperation and further relation. If Jokowi gives the wrong stress then it will lead to a different meaning. The different meanings will create confusion for the hearer. The hearer might catch different meanings from what he wants to convey.
The research objective of this study is to find out how are the stress of polysyllabic words produced by Joko Widodo in the opening speech of World Economic Forum Hanoi Vietnam. The data and data source are video of the opening speech of Jokowi, transcript of the video, and polysyllabic word produce by Jokowi. The data were downloaded from YouTube in the official account YouTube of Kementrian Sekretariat Negara RI Under title Menghadiri World Economy Forum on ASEAN, Hanoi, 12 September 2018. This research uses a descriptive qualitative approach to analyze the data. The researcher uses the theory of suprasegmental features by Collins and Mees (2013). In this research, the researcher focuses only on stress on polysyllabic words which consist of three, four, and five syllables. Besides, the researcher also uses software called PRAAT and Oxford Dictionary to support the analysis.
The results of the study after analyzing and discussing the data the researcher recognizes the characteristics of stress produced by Jokowi. He tends to give stress on the second syllable when he stresses the word consist of three and five syllables. Furthermore, in the word consist of four syllables, he tends to give stress on the third syllable. From three, four, and five syllables’ stress produced by Jokowi most of them are did not stress as Oxford Dictionary stress.
ABSTRAK
Orang Indonesia yang bukan penutur asli bahasa Inggris mengalami kesulitan untuk menentukan tekanan pada suatu kata terutama pada kata polisilabik. Menentukan suku kata mana yang diberi tekanan menjadi lebih rumit bila kata tersebut terdiri lebih dari dua suku kata. Selain itu, aturan penempatan penekanan kata juga menjadi lebih kompleks. Hal ini membuat orang yang bukan penutur asli menjadi enggan untuk memberi penekanan pada suatu kata. Selain itu, penekanan kata dalam bahasa Inggris merupakan faktor potensial untuk membedakan arti dari kata yang mirip seperti insert sebagai kata benda dan insert sebagai kata kerja. Penekanan kata yang benar mencegah kesalahpahaman antara pembicara dan pendengar. Sebagai kepala negara, penekanan kata Jokowi dalam Forum Ekonomi Dunia sangatlah penting untuk meyakinkan orang-orang penting yang hadir dari berbagai negara untuk membangun kerja sama dan hubungan yang lebih jauh. Jika Jokowi salah memberikan penekanan kata maka akan menimbulkan makna yang berbeda. Makna yang berbeda akan membuat pendengar menjadi bingung. Pendengar mungkin akan menangkap makna yang berbeda dari apa yang ingin dia sampaikan.
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui bagaimana penekanan pada kata polisilabik yang dihasilkan oleh Joko Widodo dalam pidato pembukaan World Economic Forum Hanoi Vietnam. Data dan sumber data adalah video pidato pembukaan Jokowi, transkrip video, dan kata polisilabik yang dihasilkan oleh Jokowi. Data diunduh dari YouTube di akun resmi YouTube Kementrian Sekretariat Negara RI dengan judul Menghadiri World Economy Forum di ASEAN, Hanoi, 12 September 2018. Penelitian ini menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif untuk menganalisis data. Peneliti menggunakan teori suprasegmental oleh Collins dan Mees (2013). Dalam penelitian ini, peneliti hanya memfokuskan pada penekanan kata polisilabik yang terdiri dari tiga, empat, dan lima suku kata. Selain itu peneliti juga menggunakan perangkat lunak yang disebut PRAAT dan kamus Oxford untuk mendukung analisisnya.
Hasil penelitian setelah analisa dan pembahasan data, peneliti mengenali karakteristik penekanan katra yang dihasilkan oleh Jokowi. Ia cenderung memberi tekanan pada suku kata kedua ketika ia menekankan kata yang terdiri dari tiga dan lima suku kata. Selain itu, pada kata yang terdiri dari empat suku kata, ia cenderung memberi tekanan pada suku kata ketiga. Dari penekanan tiga, empat, dan lima suku kata yang dihasilkan oleh Jokowi sebagian besar tidak seperti penekanan kata di Kamus Oxford.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Rakhmawati, Deny Efita Nur | ||||||
Contributors: |
|
||||||
Keywords: | إجهاد; كلمات متعددة المقاطع; خطاب; المنتدى الاقتصادي العالمي; Penekanan kata; Kata Polisilabik; Pidato; World Economic Forum;Stress; Polysyllabic words; Speech; World Economic Forum | ||||||
Subjects: | 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2004 Linguistics > 200408 Linguistic Structures (incl. Grammar, Phonology, Lexicon, Semantics) > 20040801 Phonology | ||||||
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris | ||||||
Depositing User: | Fitria Agustina | ||||||
Date Deposited: | 22 Mar 2021 13:16 | ||||||
Last Modified: | 22 Mar 2021 13:16 | ||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/26152 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |