Farnida, Rifda (2020) Postcolonial mimicry of the main character in Richard C. Morais’ The Hundred Foot Journey. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
16320191.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (2MB) | Preview |
Abstract
مستخلص البحث
تحكي رواية داحندرة فوة جورني طبّاخ يدعى حسن يأتي من الهند وينتقل إلى فرنسا. كمهاجر انطباع حسن عن المأكولات الفرنسية غير مشوّقة وبعيدة عن المأكولات الهندية الغنية التي علمه والده. لكن حبه لفن الطبخ يجعله مصممًا على إتقان هذه المأكولات المشهورة.
يهدف هذا البحث العلمي إلى وصف تمثيل التقليد باستخدام دراسة ما بعد الكولونيالية. أسلوب البحث العلمي المستخدم هو النقد الأدبي. مصدر بيانات البحث هو رواية داحندرة فوة جورني التي نشرها سكريبنر في يونايتد عام٢٠١٠. البيانات المستخدمة في هذا البحث العلمي هو التعرف على الحروف من خلال النص في شكل كلمات أو جمل تمثل تقليد في رواية داحندرة فوة جورني .كانت تقنيات جمع البيانات في هذا البحث العلمي هو قراءة الروايات بشكل متكرر ، وقراءة عديدٍ من النظريات المتعلقة بالمراجع ، وتسجيل البيانات المهمة ، وتصنيف البيانات ، واستخلص جمع البيانات.
تسنتج هذا البحث العلمي إلى: ١) أن تمثيل التقليد التي يقوم به حسن بتقليد الأسلوب الفرنسي هو تقليد أذواقه وأسلوب حياته واستخدام اللغوي وأفكاره. ٢) كمهاجر ، لا يزال حسن يشعر بالاستياء أو الاحتقار من أن مأكولاته لن تضاهي المأكولات الفرنسي أبدًا. فسبب قيام حسن بالتقليد هو إظهار أن مهارات حسن في الطبخ جيدا وحرفيا.
ABSTRACT
The Hundred Foot Journey tells about the journey of a chef named Hasan who came from India and moved to France. As an immigrant Hasan's impression of French cuisine was tasteless and far different from Indian cuisine which was rich in flavor and color as taught by his father. However, his love of the art of cooking made him determined to master the cuisine that was considered prestigious.
This study aims to describe the representation of mimicry using postcolonial studies. The method of this research is uses literary criticism. The source of the research data is the novel The Hundred Foot Journey published by Scribner Publishing, in United in 2010. The data used in this study is to identify characters through text in the form of words or sentences that represent mimicry representations in the novel The Hundred Foot Journey. Data collection techniques in this study are repeated reading of the novel, reading some theories related references, taking note of important data, classifying the data and concluding took the data.
The results of this study indicate that 1) mimicry representation carried out by Hasan by imitating France style in the form of imitating his taste, lifestyle, use of language, and thinking. 2) As an immigrant, Hasan still often gets ridicule that his cooking will not be able to rival French cuisine. So the reason why Hasan does mimicry is to show them that Hasan's cooking skills are also very good.
ABSTRAK
The Hundred Foot Journey menceritakan tentang perjalanan seorang chef bernama Hasan yang berasal dari India dan pindah ke Prancis. Sebagai imigran kesan Hasan terhadap masakan Perancis sangatlah hambar dan jauh berbeda dengan masakan India yang kaya akan rasa seperti yang diajarkan ayahnya. Namun kecintaannya pada seni memasak membuatnya bertekad untuk menguasai masakan yang dinilai bergengsi tersebut.
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan representasi mimikri menggunakan studi postkolonial. Metode penelitian yang digunakan adalah kritik sastra. Sumber data penelitian adalah novel The Hundred Foot Journey terbitan Scribner Publishing, di United State tahun 2010. Data yang digunakan dalam penelitian ini adalah mengidentifikasi karakter melalui teks berupa kata atau kalimat yang merepresentasikan mimikri dalam novel The Hundred Foot Journey. Teknik pengumpulan data dalam penelitian ini adalah membaca novel secara berulang, membaca beberapa teori yang berhubungan dengan referensi, mencatat data-data penting, mengelompokkan data dan menyimpulkan mengambilan data.
Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa 1) representasi mimikri yang dilakukan Hasan dengan meniru gaya Perancis berupa peniruan selera, gaya hidup, penggunaan bahasa, dan pemikirannya. 2) Sebagai seorang imigran, Hasan masih sering diejek bahwa masakannya tidak akan bisa menandingi masakan Perancis. Sehingga, alasan Hasan melakukan mimikri adalah untuk menunjukkan kepada mereka bahwa keterampilan memasak Hasan juga sangat bagus.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Rahayu, Mundi | ||||||
Contributors: |
|
||||||
Keywords: | Postcolonial; Mimicry; The Hundred Foot Journey; Postcolonial; Mimicry; The Hundred Foot Journey | ||||||
Subjects: | 20 LANGUAGE, COMMUNICATION AND CULTURE > 2005 Literary Studies > 200508 Other Literatures in English | ||||||
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris | ||||||
Depositing User: | Rifda Farnida | ||||||
Date Deposited: | 11 Nov 2020 13:30 | ||||||
Last Modified: | 11 Nov 2020 13:30 | ||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/23015 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |