Vallendito, Barly (2020) Pemodelan user interface dan user experience menggunakan Design Thinking. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (fulltext)
15650121.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (4MB) | Preview |
Abstract
Indonesia:
Indonesia memiliki berbagai macam warisan budaya, termasuk bahasa Jawa yang merupakan salah satu dari warisan bahasa daerah yang terdapat di Indonesia. Bahasa Jawa juga mempunyai aksara Jawa yang sering dikenal sebagai Hanacaraka. Namun, seiring berkembangnya zaman, aksara Jawa juga semakin ditinggalkan oleh masyarakat, terutama masyarakat modern. Upaya yang dilakukan untuk melestarikan dan menjaga aksara Jawa agar tidak hilang salah satunya menggunakan kemajuan teknologi yang berkembang dengan pesat dalam beberapa tahun terakhir. Masih banyak aplikasi penerjemah yang dibuat namun tidak memperhatikan visual dan pengalaman pengguna. Maka oleh sebab itu pengaruh UI dan UX dalam pembuatan sebuah aplikasi mempunyai peran yang penting, agar pengguna dapat merasakan kenyaman dan pengalaman dalam setiap fitur yang digunakan. Dalam penelitian ini, peneliti menerapkan metode Design Thinking dalam pengembangan aplikasi penerjemah aksara latin ke aksara jawa, langkah – langkah yang digunakan antara lain empathize (Berempati), Define (Pemahaman), Ideate (Pembentukan pengertian), Prototype (Prototipe), Test (Pengujian), Implement (Penerapan). Hasil penelitian dan perancangan yang dilakukan sampai pengujian aplikasi pada pemodelan user interface dan user experience dengan menggunakan design thinking, bahwa pengujian usability testing dengan menggunakan Maze, Maka diperoleh hasil keselurahan sebesar 95%. Pada analisis data hasil proses aspek learnability diperoleh hasil nilai sebesar 93,33% dan untuk aspek memorability diperoleh hasil nilai 86,66% yang dikatakan berhasil dengan implementasi pada platform android.
English:
Indonesia have a variety of cultural heritages, and Javanese language is included as one of the cultural languages inherited in Indonesia. Javanese language has a Javanese script which is often known as Hanacaraka. However, as time goes by, Javanese script was drastically abandoned by the society, especially by the modern society. Efforts are being made to preserve and avoid the Javanese script to disappear, which is by using an advanced technology that have developed rapidly in recent years. There were many translation applications developed in the past but lack attention to visuals and user experience. Therefore, the influence of UI and UX in making an application have an important role in making the users feel comfort when experiencing every feature in the app. In this study, researchers applied the Design Thinking method in developing a Latin Translation Applications into Javanese script, the steps used were empathizing, defining, ideating, prototyping, testing, and implementation. The research and design carried out until testing the application on modeling the user interface and user experience, which is using Maze for the usability testing, and the final results obtained is 95%. In the analysis results of the process of learnability aspects gives output of 93.33% and for the memorability aspects gives 86.66% which is then being considered as successful for the implementation on the Android platform.
Arabic:
إندونيسيا لديها مجموعة واسعة من التراث الثقافي، بما في ذلك اللغة الجاوية التي هي واحدة من التراث اللغوي الإقليمي في إندونيسيا. اللغة الجاوية لديها أيضا السيناريو الجاوية التي غالبا ما تعرف باسم Hanacaraka. ومع ذلك ، مع تطور العصر ، يتم التخلي عن السيناريو الجاوي بشكل متزايد من قبل الشعب ، وخاصة المجتمع الحديث. ولا ينبغي فقدان الجهود المبذولة للحفاظ على الخط الجاوي والحفاظ عليه باستخدام التقدم التكنولوجي الذي ينمو بسرعة في السنوات الأخيرة. لا يزال هناك الكثير من تطبيقات المترجم التي تم إنشاؤها ولكن لا تولي اهتماما للتجربة البصرية والمستخدم. لذلك ، فإن تأثير واجهة المستخدم و تجربة المستخدم في إنشاء تطبيق له دور مهم ، بحيث يمكن للمستخدمين الشعور بالراحة والخبرة في كل ميزة مستخدمة. في هذا البحث ، يطبق الباحثون طريقة التفكير التصميمي في تطوير تطبيقات مترجم السيناريو اللاتيني على السيناريو الجاوي ، وتستخدم الخطوات ، مثل التعاطف (التعاطف) ، تحديد (الفهم) ، فكره (تشكيل الفهم) ، النموذج الأولي (النموذج الأولي) ، الاختبار (الاختبار) ، التنفيذ (التطبيق). نتائج البحث والتصميم القيام به حتى اختبار التطبيق في نمذجة واجهة المستخدم وتجربة المستخدم باستخدام التفكير التصميمي، أن اختبار اختبار قابلية الاستخدام باستخدام المتاهة، ثم حصلت على كل نتيجة من 95٪. في تحليل البيانات نتائج عملية الجانب التعلم حصلت على قيمة 93.33٪ وبالنسبة للجانب تذكارات حصلت على قيمة 86.66٪ والتي يقال أنها تنجح مع التنفيذ على منصة الروبوت.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Syauqi, A’la and Hariyadi, M. Amin | |||||||||
Contributors: |
|
|||||||||
Keywords: | design thinking; user interface; user experience; usability testing; aksara jawa; تصميم التفكير; واجهة المستخدم; تجربة المستخدم; اختبار قابلية الاستخدام ; السيناريو الجاوي | |||||||||
Subjects: | 08 INFORMATION AND COMPUTING SCIENCES > 0806 Information Systems > 080602 Computer-Human Interaction 08 INFORMATION AND COMPUTING SCIENCES > 0806 Information Systems > 080603 Conceptual Modelling |
|||||||||
Departement: | Fakultas Sains dan Teknologi > Jurusan Teknik Informatika | |||||||||
Depositing User: | Barly Vallendito | |||||||||
Date Deposited: | 20 Jul 2020 10:15 | |||||||||
Last Modified: | 20 Jul 2020 10:15 | |||||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/19476 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
![]() |
View Item |