Azalea, Hafidzah Khofairatul (2019) Intertextuality reading on the main characters’ conversation in “Twilight Movie" by Stephanie Meyers. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negri Maulana Malik Ibrahim Malang.
|
Text (Fulltext)
15320062.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (1MB) | Preview |
Abstract
مستخلص البحث
تهدف هذه الدراسة إلى استكشاف أنواع الأنواع الموجودة في فيلم Twilight باستخدام نظرية Roberts S. Miola لأنه في هذا الفيلم توجد أنواع من الأنواع مثل المراجعة ، النوع ، الترجمة ، paralogue ، المصدر ، الاقتباس ، والاتفاقية. ما يتم تعلمه في مجال اللغويات هو بين النصية.
تستخدم الدراسة طرقًا وصفية نوعية مع تصميمات بحثية في تحليل البيانات. وجد هذا البحث سبعة أنواع من بين النصية من Roberts S. Miola ، وكانت مدعومة من قبل نظرية جوليا كريستيفا من بين النصية. تشتمل دراسة بين النصية Twilight على عدة أنواع ، مثل المراجعة والنوع والمراوغة والاقتباس والمصدر والاتفاقية والترجمة ، والهدف من الباحث هو الفيلم الذي يحمل عنوان Twilight ، وهو السرد ، والعناصر هي الموضوعات والأحداث والإعدادات والتوصيفات والزوايا وجهة نظر ، وأسلوب اللغة. ولكن لغرض هذه الدراسة ، سيتم التركيز بشكل رئيسي على توصيف Edward و Bella لأن الشخصين يرويان قصة العمل الخيري بين البشر ومصاصي الدماء مع قصص فريدة وقيم الولاء والرحمة.
تشير هذه النتائج إلى أن النوع والمصدر والاتفاقية هي أنواع تستخدم غالبًا في فيلم Twilight .في حين نادراً ما تستخدم أنواع أخرى مثل paralogue ، والاقتباس ، والمراجعة ، حتى وإن كانت هناك أنواع لم يتم استخدامها مطلقًا ، فهي أنواع الترجمات لأنها يجب أن تكون لغات مختلفة في عرض الفيلم.
ينصح الباحثين الآخرين لدراسة أحدث نسخة من نظرية بين النصية. يمكن أيضًا مقارنة الاختلافات بين الفيلم Twilight والروايات وتحليل المحادثات غير بيلا وإدوارد حول بين النصية.
ABSTRACT
This study aims to investigate the types of types that exist in the Twilight movie by using the theory of Roberts S. Miola because in this film there are types of types such as revision, genre, translation, paralogue, source, quotation, and convention. What is learned in the field of linguistics is intertextuality.
The study uses descriptive qualitative methods with research designs in analyzing data. This research founds seven types of intertextuality from Roberts S. Miola and is supported by a theory from Julia Kristeva about intertextuality. The study of Intertextuality in Twilight has several types such as revision, genre, paralogy, quotation, source, convention, and translation, the object of the researcher in the film titled Twilight is narrative, the elements are themes, events, settings, characterizations, plots, point of view, and language style. But, for this study, the main focus will be given to the characterization of Edward and Bella because these two figures tell the story of philanthropy between humans and vampires with unique stories and values of loyalty and compassion.
These results indicate that genre, source, and convention are types that are often used in this Twilight film. While other types such as paralogue, quotation, and revision are rarely used and some types that have never been used are types of translations because they have to be different languages in the screening of the film.
Further researchers are recommended to study the latest version of intertextuality theory. It also compares the differences between Twilight's film and novel and then analyzes conversations other than Bella and Edward's about Intertextuality.
ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk menyelidiki type type yang ada didalam film Twilight dengan menggunakan teori dari Roberts S. Miola karena didalam film ini terdapat type type seperti revision, genre, translation, paralogue, source, quotation, dan convention. Yang dipelajari pada bidang linguistic yaitu intertextuality.
Penelitian menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan desain penelitian dalam menganalisa data. Penelitian ini menemukan tujuh jenis intertekstualitas dari Roberts S.Miola dan di dukung oleh teori dari Julia Cristeva tentang Intertekstualitas. Studi tentang Intertekstualitas pada film Twilight memiliki beberapa jenis seperti revisi, genre, paralog, kutipan, sumber, konvensi, dan terjemahan, object peneliti adalah film yang berjudul Twilight adalah naratif, unsur-unsurnya adalah tema, peristiwa, pengaturan, penokohan, plot, sudut pandang , dan gaya bahasa. Tetapi untuk tujuan penelitian ini fokus utama akan diberikan pada karakterisasi yaitu Edward dan Bella karena dua tokoh ini bercerita tentang kisah filantropi antara manusia dan vampire dengan cerita unik serta nilai nilai kesetiaan dan kasih sayang.
Hasil ini menunjukkan bahwa genre, sumber, dan konvensi adalah type yang sering digunakan pada film Twilight ini. Sementara tipe yang lain seperti paralog, quotation, dan revisi jarang digunakan bahkan ada tipe yang tidak pernah digunakan adalah jenis terjemahan karena harus berbeda bahasa dalam penayangan film tersebut.
Peneliti selanjutnya direkomendasikan untuk mengkaji versi terbaru dari teori intertextuality. Selain itu juga dapat membandingkan perbedaan antara film dan novel Twilight serta menganalisis percakapan selain dari Bella dan Edward tentang intertekstualitas.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Latifah, Nur | ||||||
Contributors: |
|
||||||
Keywords: | فيلم; النصية الداخلية وانواعه; فيلم ;Twilight الشخصية الرئيسية محادثة ; الشخصية Intertextuality; Twilight movie; main character; conversation; character; Intertextuality; Twilight ; tokoh utama; percakapan; karakter | ||||||
Departement: | Fakultas Humaniora > Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris | ||||||
Depositing User: | Purdiono Purdiono | ||||||
Date Deposited: | 11 May 2020 13:10 | ||||||
Last Modified: | 11 May 2020 13:10 | ||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/17266 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |