Dzakiyyah, Siti (2020) تطبيق طريقة التمييز لترجمة القرآن الكريم فى دورة الأزهار بباري كديري. Masters thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
|
Text (Fulltext)
17721072.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (7MB) | Preview |
Abstract
مستخلص البحث
المشكلة التي يواجهها الطلاب حتى الآن هي صعوبة استخدام نظرية النحو والصرف لتعلّم ترجمة القرآن بسهولة. بسبب هذه المشكلة، يحتاج الطلاب إلى سنوات لتعلّمها. لذلك، مع طريقة التمييز، يصبح تعلّم النحو والصرف وترجمة القرآن الكريم سهلاً. دورة الأزهار هو واحد من الدورة بباري كديري التي تطبق طريقة التمييز لتعلّم ترجمة القرآن بسهولة وبسرعة.
تهدف هذه الدراسة إلى وصف 1) تطبيق طريقة التمييز لترجمة القرآن الكريم في دورة الأزهار بباري كديري 2) العوامل الدافعة والمعوقة التي يواجهها الطلاب عند تطبيق طريقة التمييز لترجمة القرآن الكريم في دورة الأزهار بياري كيديري. تستخدم هذه الدراسة المنهج النوعي وطريقة التحليلي الوصفي مع تصميم دراسة الحالة. واما مصادر البيانات فهو مدير الدورة وبعض المعلمين والطالبات. وتم اسلوب جمع البيانات بطريقة الملاحظة المباشرة والمقابلة غير منظمة والثائقية. واما اسلوب تحليل البيانات عن نموذج بطريقة من مايلز وهابرمان (Miles & Hubermen) يعني تخفيظ البيانات وعرض البيانات وتلخيص البيانات وتحقيقها.
واما نتائج البحث في هذا البحث هو 1) تطبيق طريقة التمييز لترجمة القرآن الكريم في دورة الأزهار بباري كديري هي التمهيد والمراجعة والعرض والتطبيق والتقييم باستخدام مبادء طريقة لدوني وسنتوت 2) العوامل الدافعة التى يواجهها الطلاب عند تطبيق طريقة التمييز لترجمة القرآن الكريم هي يستخدم ثلاثة أساليب للتعلّم: السمعية والبصرية والحركية ويستخدم أربع مهارات اللغوية: الإستماع والقراءة والكلام والكتابة بإستخدام طريقة PEKEMI GEMBROT. واما العوامل المعوقة هي أن نتائج طريقة التمييز يمكن فقط استخدام ترجمة كلمة لكلمة.
ABSTRACT
The obstacle faced by students so far is the difficulty of using the theory of Nahwu Shorof to easily learn the translation of the Qur'an. Because of that obstacle, then it takes years for students to learn it. Therefore, with the tamyiz method, learning nahwu shorof and translating the quran becomes easy. Al-Azhar institute is one of the course in Pare Kediri that applies the tamyiz method system for learning the translation of the Qur'an easily and quickly.
This research is to describe 1) The application of the tamyiz method for translating the Qur'an in Al-Azhar Pare Kediri 2) The positive and negative sides faced by students in applying the tamyiz method for translating the Qur'an in Al-Azhar Pare Kediri. This research uses a qualitative approach and descriptive analysis method with case study design. Data sources of researchers are the founders of the institution, some teachers and some students. Data collection is done through participatory observation, unstructured interviews and documentation. Data analysis techniques using the theory of Miles & Huberman (data reduction, data presentation and data verification).
The results of this study indicate that: 1) the application of the tamyiz method for translating the Qur'an in Al-Azhar Pare Kediri is the introduction, repetition, explanation, application, evaluation using the principles of the Laduni method and the Sentot method. 2) The positive side faced by students in applying the tamyiz method for translating the Qur'an in Al-Azhar Pare Kediri is use 3 learning styles: auditory, visual and kinesthetic, use 4 language skills: listening, reading, speaking, writing by using the PEKEMI GEMBROT method. While the negative side is that the results of the tamyiz method translation can only use word translation.
ABSTRAK
Kendala yang dihadapi siswa selama ini adalah sulitnya menggunakan teori nahwu shorof untuk mempelajari terjemah Al-Qur’an dengan mudah. Karena kendala itu maka dibutuhkan waktu bertahun-tahun bagi siswa untuk mempelajarinya. Oleh karena itu, dengan metode tamyiz pembelajaran nahwu shorof dan terjemah quran menjadi mudah. Al-Azhar adalah salah satu kursusan yang berada di Pare Kediri yang menerapkan sistem metode tamyiz untuk pembelajaran terjemah Al-Qur’an dengan mudah dan cepat.
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan 1) Penerapan metode tamyiz untuk terjemah Al-Qur’an di kursusan Al-Azhar Pare Kediri 2) Sisi positif dan negatif yang dihadapi siswa dalam penerapan metode tamyiz untuk terjemah Al-Qur’an di kursusan Al-Azhar Pare Kediri. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif dan metode analisis deskriptif dengan desain studi kasus. Sumber data peneliti adalah pendiri kursusan, sebagian pengajar dan sebagian siswa. Pengumpulan data dilakukan melalui observasi partisipatif, wawancara tidak terstruktur dan dokumentasi. Teknik analisis data menggunakan teori Miles & Huberman yaitu reduksi data, penyajian data dan verifikasi data.
Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa: 1) penerapan metode tamyiz untuk terjemah Al-Qur’an di Al-Azhar Pare Kediri adalah pendahuluan, pengulangan, penjelasan, penerapan, evaluasi dengan menggunakan prinsip metode laduni dan sentot. 2) Sisi positif yang dihadapi siswa dalam penerapan metode tamyiz untuk terjemah Al-Qur’an di kursusan Al-Azhar Pare Kediri adalah menggunakan 3 gaya belajar: auditorial, visual dan kinestetik, menggunakan 4 keterampilan berbahasa: mendengar, membaca, berbicara, menulis dengan meggunakan metode PEKEMI GEMBROT. Sedangkan sisi negatifnya yaitu hasil terjemahan metode tamyiz hanya dapat menggunakan terjemahan perkata.
Item Type: | Thesis (Masters) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Hamid, Mohammad Abdul and Smeer, Zeid B | |||||||||
Contributors: |
|
|||||||||
Keywords: | طريقة; تعلّم التمييز; ترجمة القرآن الكريم; Method; Tamyiz Learning; Qur'an Translation; Metode; Pembelajaran Tamyiz; Terjemah Qur’an | |||||||||
Departement: | Sekolah Pascasarjana > Program Studi Magister Pendidikan Bahasa Arab | |||||||||
Depositing User: | Mohammad Syahriel Ar | |||||||||
Date Deposited: | 05 Feb 2020 15:31 | |||||||||
Last Modified: | 05 Feb 2020 15:31 | |||||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/16002 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
![]() |
View Item |