Trisna, Ika Novira (2016) تحليل طريقة تمييز في تعليم قواعد النحو والصرف لترجمة القرآن والكتب العربية علي ضوء علم اللغة العصبي. Masters thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.
Text (Fulltext)
14720023.pdf - Accepted Version Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives. Download (5MB) |
Abstract
مستخلص البحث
الترجمة مفتاح يفتتح بها علوم لغة من اللغات. لايعرف كل العلم والمعلومات من مستخدم اللغة في الكتابة من الكتب إلّا بترجمة. طريقة تمييز هي نتيجة البحث من أبازى عن الطريقة التجديد في ترجمة القرآن والكتب العربية. وهي الطريقة المبتكرة التي يستخدام أغنية والة الموسيقي ونشاط العقل أثناء التعليم.
المنهج مستخدمة في هذا البحث المدخل الوصفي الكيفي ودراسة ميدنية في مؤسسة اللغة العربية الأزهار بباري كديري. وتستخدم الباحثة طريقة جمع البيانات بالملاحظة والمقابلة والوثائق. هذا البحث يركز على تحليل خصائص طريقة تمييز وتحلل الباحثة علي ضوء علم اللغة العصبي.
ونتائج هذا البحث هي أنّ مميزات طريقة تمييز وهم: يعلّم المدرّس قواعد النحو والصرف لترجمة القرآن والكتب العربية بطريقة تمييز لها المبادئ وهم أشعَّ الصدور (يعلّم المدرس بالصدور) وسهولة ويحدد الوضع المعقد، ويتعلّم الطلاب ترجمة القرآن والكتب العربية بطريقة تمييز لها المبدئين وهما لادوني (Laduni) وسينتوت (Sentot)، ويشعرون الطلاب مسرورا ان يتعلّم بالموسيقى. الموسيقى تجهز وتعد الطرق العصبية في المج، يشعرون الطلاب سهولة عند تعلّم، ويتعلّم الطلاب ترجمة القرآن والكتب العربية بالمتفاعل المرتفع وبحركة الجسم حماسا. أما عيوب طريقة تمييز وهم: يتم ردع التعلم إذا كان المعلم ضعيف لأن عملية التعلم يتطلب الكثير من الصوت والطاقة، ويحظر على الطلاب من طرح عميقا حول القواعد العربية، ويمكن للطلاب فقط تحديد أمثلة الجملة القرآن ولكن لا يمكن صياغة أمثلة الجملة في اللغة العربية لآخر، ومراحل تطبيق الأسلوب مطلقة ولا يمكن تغييرها لذلك يجب المعلمين يتوافق مع المراحل في تعليم بطريقة تمييز، المشاركة النشطة من جانب الطلاب في الدراسة لتحديد النجاح
ABSTRACT
Translation is the key to opening knowledge between one language to another language. The books and informations that use foreign language can not be understood except by the translation. Tamyiz method is the result of Abaza research about new methods in teaching translation of Al-Qur'an and Arabic. This method is an innovative method by using the songs of musical instruments and brain activation when studying.
The method used in this research is descriptive and qualitative field study in the institute of Arabic Al-Azhar Pare. The method of collecting data through observation, an interview and documentation. This study focuses on the uniqueness tamyiz method and analysis with neurolinguistic theory.
The results of this studies are: (1) the advantages of tamyiz method is tamyiz principle of radiating shudur teaching (teaching by heart), makes it easy and uncomplicated. And the principle of tamyiz learning method is by Laduni and Sentot. (2) Students were delighted with music, and the music was processed into the brain. Students found it easy, optimistic, and spirit by using the body movements in learning. (3) And as for the weakness is learning are deterred if the teacher is weak, because the learning process requires a lot of noise and energy, students are prohibited asking too deeply about qawaid Arabic, students can only identify the Qur'an example sentences but could not formulate an example sentence Arabic else, the stages tamyiz method implementation is absolute and can not be changed so teachers must adhere to the stages in teaching tamyiz, active students in the study to determine the success in learning the method tamyiz.
ABSTRAK
Terjemah adalah kunci dari pembuka ilmu antara satu bahasa dengan bahasa yang lain. Kitab-kitab dan informasi-informasi yang menggunakan bahasa Asing tidak bisa difahami kecuali dengan terjemah. Metode tamyiz adalah hasil riset dari Abaza tentang metode baru dalam pembelajaran terjemah Al-Qur’an dan kitab arab. Metode ini adalah metode inovatif dengan menggunakan lagu-lagu alat musik dan aktivasi otak ketika belajar.
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah kualitatif deskriptif dan studi lapangan di lembaga bahasa Arab Al-Azhar Pare Kediri. Metode pengumpulan datanya dengan observasi, wawancara dan dokumentasi. Penelitian ini fokus pada keunikan metode tamyiz dan analisis dengan teori neurolinguistik.
Hasil penelitian ini adalah, bahwasanya kelebihan dari metode tamyiz adalah metode tamyiz prinsip pengajaran yaitu memancarkan shudur (mengajar dengan hati), memudahkan dan tidak ruwet. Dan prinsip belajar dengan metode tamyiz adalah dengan laduni dan sentot. Pelajar merasa senang dengan menggunakan musik, dan music itu diproses kedalam otak. Pelajar merasa mudah, optimis, semangat dengan menggunakan gerakan-gerakan tubuh dalam belajar.Dan adapun kekurangannya adalah pembelajaran menjadi tidak bergairah jika pengajar lemah, karena proses pembelajaran memerlukan suara dan tenaga yang banyak, pelajar dilarang bertanya terlalu dalam mengenai qawaid bahasa arab, pelajar hanya mampu mengidentifikasi contoh-contoh kalimat Al-Qur’an tetapi tidak bisa merumuskan contoh-contoh dalam kalimat bahasa Arab yang lain, tahapan-tahapan penerapan metode tamyiz bersifat mutlak dan tidak bisa dirubah sehingga pengajar harus mematuhi tahapan-tahapan dalam mengajarkan tamyiz, keaktifan pelajar dalam belajar sangat menentukan keberhasilan dalam pembelajaran dengan metode tamyiz
Item Type: | Thesis (Masters) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Supervisor: | Asrori, Imam and Taufiqurrochman, Taufiqurrochman | |||||||||
Contributors: |
|
|||||||||
Keywords: | ترجمة; طريقة تمييز; علم اللغة العصبي; Translation; Tamyiz Method; Neurolinguistic Theory; Terjemah; Metode Tamyiz; Neurolinguistik | |||||||||
Departement: | Sekolah Pascasarjana > Program Studi Magister Pendidikan Bahasa Arab | |||||||||
Depositing User: | Mohammad Syahriel Ar | |||||||||
Date Deposited: | 05 Sep 2018 15:29 | |||||||||
Last Modified: | 05 Sep 2018 15:29 | |||||||||
URI: | http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/12204 |
Downloads
Downloads per month over past year
Actions (login required)
View Item |