Alih kode Bahasa Indonesia lisan guru terhadap Bahasa Ibu dalam pembelajaran Bahasa Indonesia kelas III-C madrasah Ibtidaiyah KH. Hasyim Asy’ari Blimbing Malang

Almahdiyyah, Aqilah Dila (2017) Alih kode Bahasa Indonesia lisan guru terhadap Bahasa Ibu dalam pembelajaran Bahasa Indonesia kelas III-C madrasah Ibtidaiyah KH. Hasyim Asy’ari Blimbing Malang. Undergraduate thesis, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim.

[img]
Preview
Text (Fulltext)
13140034.pdf - Accepted Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (3MB) | Preview

Abstract

مستخلص البحث

دراسة تحويل الرمز التي يظلها عامة الاجتماعي اللغوي تتيح الفرصة للباحث والعالم اللغوي لدرس الظاهرة التي تحدث في المجتمع المحدثين باللغتين واللغات المتنوعة. يستطيع تحليل تحويل الرمز من أنواع الجهات مثل الشكل والمحدث والنمط والوظيفة من تحويل الرمز. تحويل الرمز الحادث عند الدراسة في الفصل مثلا، يقوم على الأنماط المتلونة.

يهدف هذا البحث: (1) لبيان شكل تحويل رمز لغة لسان المعلم في تعليم اللغة الإندونيسية في الفصل الثالث-ج مدرسة هاشم الأشعاري الإبتدائية بليمبينج مالانج، (2) لبيان هدف تحويل المعلم الرمز في تعليم اللغة الإندونيسية في الفصل الثالث-ج مدرسة هاشم الأشعاري الإبتدائية بليمبينج مالانج، (3) لبيان تأثير تحويل المعلم الرمز في تعليم اللغة الإندونيسية في الفصل الثالث-ج مدرسة هاشم الأشعاري الإبتدائية بليمبينج مالانج.

ليحصل على الأهداف المذكورة يستخدم نوع البحث الكيفي الوصفي الذي يصف منتظما الواقعة وشخصية الموضع أو المبحث المحلل بضبط. والجهاز الرئيسي هو معلم الفصل الثالث-ج وتلاميذ الفصل الثالث-ج، وطريقة جمع البيانات المستخدمة هي المراقبة والمقابلة والتوثيق والاستماع. تحلل البيانات بطريق تقليل البيانات الخارجة من الموضوع وعرض البيانات والاستنتاج.

أما نتيجة هذا البحث: (1) شكل شكل تحويل رمز لغة لسان المعلم في تعليم اللغة الإندونيسية يستخدم اللغة شكل تحويل رمز لغة لسان المعلم في تعليم اللغة الإندونيسية واللغة الجاوية، (2) هدف تحويل المعلم الرمز في تعليم اللغة الإندونيسية توازن قدرة التلاميذ نحو اللغة الجاوية والاعانة عليهم في فهم المادة التي شرحها المعلم في تعليم اللغة الإندونيسية فهما جيدا، (3) تأثير تحويل المعلم الرمز في تعليم اللغة الإندونيسية يتضمن فيه تأثيرين التأثير الإيجابي والتأثير السلبي فيما كانت قدرة لغة التلاميذ يؤثرها اكتساب اللغة الأولى والبيئة.

ABSTRACT

The study of Code Switching which is generally covered by sociolinguistics opens opportunities for researchers to learn the symptoms that occur in classroom learning that tend to switch language using the mother language of the Java language. The code can be analyzed from various angles such as the shape, place, pattern, function and purpose of the code transfer itself. The code changes that occur in classroom learning, for example, are so common with different types of code transfers. In an act of communication, especially on the communication of teaching and learning process in the classroom, the bilingual teacher sometimes determines the choice of code (code choice) that will be used to communicate. The selection of the code can be triggered by several things, such as the other person, the topic of conversation, the atmosphere, the realm, and so on.

The purposes of this study are: (1) To explain the form of teacher's oral language code switching in learning Indonesian class III-C MI Hasyim Asy'ari Blimbing Malang, (2) To explain the purpose of teacher for switching the languages used in the learning process of Indonesian class III-C MI Hasyim Asy'ari Blimbing Malang, (3) To explain the impact of teacher's oral code switching in learning Indonesian class III-C MI Hasyim Asy’ari Blimbing Malang.

In order to achieve the above objectives, a qualitative research approach with qualitative descriptive research is used to describe systematically the facts and characteristics of the object or subject that is examined appropriately. The key instrument is the teacher and students of class III-C, and the data collection techniques used are observation, interview, documentation, and references. Data were analyzed by reducing irrelevant data, exposing data and drawing conclusions.

The result of the research indicates that, (1) The form of the code switching of spoken language spoken in Indonesian Language using Indonesian and Javanese, (2) The Objective of Teacher to Switch the language in Indonesian Language Learning is to compensate the students' language skills and to assist the students in understanding the material which is delivered (3) The impact of the teacher's oral code change in Indonesian learning has two, The first positive effects of the code change that is the learning process runs well and smoothly, namely the understanding between students and teachers about the material described by the teacher in front of the class, the second negative the occurrence of code transfer in the learning process Teaching Indonesian subjects such as the breakdown of the order in the use of Indonesian language and resulted in the use of a good and correct Indonesian language.

ABSTRAK

Kajian alih kode yang secara umum merupakan bagian keilmuan oleh sosiolinguistik membuka peluang untuk peneliti untuk mempelajari gejala yang terjadi dalam pembelajaran dikelas yang cenderung beralih bahasa menggunakan bahasa Ibu yakni bahasa Jawa. Alih kode dapat dikaji dari berbagai sudut pandang seperti bentuk, tempat terjadi, pola, fungsi dan tujuan alih kode itu sendiri. Alih kode yang terjadi dalam pembelajaran di kelas, misalnya, begitu sering terjadi dengan jenis alih kode yang bermacam-macam. Dalam suatu tindak komunikasi, khususnya pada komunikasi proses belajar mengajar di kelas, guru yang dwibahasawan terkadang menentukan pilihan kode (code choice) yang hendak digunakan untuk berkomunikasi. Dipilihnya kode tersebut dapat dipicu oleh beberapa hal, seperti lawan bicara, topik pembicaraan, suasana, ranah, dan lain sebagainya.

Tujuan penelitian ini adalah untuk: (1) Untuk menjelaskan bentuk alih kode bahasa lisan guru dalam pembelajaran Bahasa Indonesia kelas III-C MI Hasyim Asy’ari Blimbing Malang, (2) Untuk menjelaskan tujuan guru beralih kode dalam pembelajaran Bahasa Indonesia kelas III-C MI Hasyim Asy’ari Blimbing Malang, (3) Untuk menjelaskan dampak alih kode lisan guru dalam pembelajaran Bahasa Indonesia kelas III-C MI Hasyim Asy’ari Blimbing Malang.

Pendekatan penelitian ini adalah kualitatif dengan jenis penelitian deskriptif kualitatif yang mengambarkan secara sistematis fakta dan karakteristik objek atau subjek yang diteliti secara tepat. Subyek pada penelitian ini adalah guru kelas dan siswa kelas III-C, dan teknik pengumpulan data yang digunakan adalah observasi, wawancara, dokumentasi, dan simak. Data dianalisis dengan cara mereduksi data yang tidak relevan, memaparkan data dan menarik kesimpulan.

Hasil penelitian menunjukkan bahwa, (1) Jenis Alih Kode Bahasa Lisan Guru dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia menggunakan bahasa Indonesia dan bahasa Jawa , (2) Tujuan Guru Beralih Kode dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia untuk mengimbangi kemampuan bahasa siswa, (3) Dampak alih kode lisan guru dalam pembelajaran Bahasa Indonesia terdapat dua dampak, Dampak pertama positif terjadinya alih kode tersebut yaitu proses belajar mengajar berjalan dengan baik dan lancar, yakni adanya pemahaman antara siswa dan guru mengenai materi yang dijelaskan guru di depan kelas, Dampak kedua negatif terjadinya alih kode dalam proses belajar mengajar mata pelajaran bahasa Indonesia tersebut yaitu rusaknya tatanan dalam penggunaan bahasa Indonesia

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Supervisor: Maimunah, Siti Annijat
Keywords: تحويل الرمز; لغة الأم; Code Switching; Mother Language; Alih Kode; Bahasa Ibu
Departement: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Jurusan Pendidikan Guru Madrasah Ibtidaiyah
Depositing User: Mohammad Syahriel Ar
Date Deposited: 20 Apr 2018 08:24
Last Modified: 20 Apr 2018 08:24
URI: http://etheses.uin-malang.ac.id/id/eprint/10850

Actions (login required)

View Item View Item